Қазақстанға қазақ екенімізді дәлелдей алмай жүрміз – Иран қазағы
"Біз – шетел қазақтары аш емеспіз. Кедей емеспіз. «Ана жерде тұратын қазақтардың тұрмысы нашар» деген көзқарастан арылу керек. Біз тіпті де ондай емеспіз. Біз жағдайымызды жақсартқымыз келгеннен емес, атажұртқа аңсарымыз ауып тұратындықтан, жүрегіміздің бір бөлшегі жетіспейтіндіктен көшкіміз келеді".
Таеф Бегей – «Иран қазақтары кеңесінің» төрағасы. Қазақ көп тұратын Горган қаласында туып-өскен оның айтуынша, соңғы отыз жылда Иран жерін мекен еткен қазақтардың бар ойы атажұртқа көшу болған. Бұған дейін елге ұзағынан келіп, қазақ екендерін анықтама арқылы дәлелдеп жүрген Иран қазақтары кейінгі екі жылда бұл мүмкіндіктен айырылған соң атажұртқа бұл мәселені шешіп кел, бір жақты қыл деп Таефты арнайы жіберсе керек. «Біз аш емеспіз. Біз кедей емеспіз. Біз – оқыған адамдармыз. Біздің Қазақстанға пайдамыз тиеді» деп ағынан жарылған Таеф «Иранда немесе басқа жақта туып-өскен қазақтардың жағдайы мүшкіл» деген стереотиптен арылу керек екенін айтады. Астанадан Ақтауға, ары Горганға қайтқалы отырған Таефке хабарласып, сұхбаттасқан едік.
– «Отандастар» форумында сізбен жолыққан кезде әлденеге алаңдап, көңіл-күйіңіз болмай жүргенін байқадым. Себебін сұрағанымда бұл бес минуттың әңгімесі емес, көп уақыт алатынын айтқан едіңіз. Сізді толғандырған не мәселе? Неге алаңдап жүрсіз?
– Олай көңілсіз жүруіме үлкен себеп бар. Иран қазақтарына ұзақ мерзімге виза бермей жүргеніне екі жыл болды. Одан бөлек, қазақ екеніміз жазылған анықтама да берілмейтін болды. Біздің құжаттарымызда ұлтымыздың қазақ екені жазылмаған. Иранда ұлт жоқ қой. Бізде Қазақстандағыдай ұлтыңның кім екені жазылмайды. Иранда тұратын барлық ұлт «ирани», яғни ирандықтар болып жазылады. Қазақтардың Иран жерін мекен еткеніне бір ғасыр болды. Ұлтымыз туралы мәлімет еш жерде жазылмаған. Бірақ біздің қолымызда ата-бабамыз Маңғышлақта, яғни қазіргі Маңғыстау облысында туғанын растайтын құжат бар. Атамыздың әкесі 1929 жылы Адай көтерілісі кезінде Иранға келіп тұрақтаған. Өзіңіз білесіз, Қазақстан тәуелсіздігін алған соң көшті бастаған алғашқылардың бірі – Иран қазақтары. Содан бері атамекенге көшіп, елге барып сіңісіп кеткендері қаншама. Алайда бұл көш 2020 жылы тоқтады. Ең соңғы көшкен Иран қазақтары Солтүстік Қазақстан, Петропавл аймағына көшіп барды. Шамамен елу үй түтінін түтетіп, сонда орнықты. Одан кейін бізге белгісіз себептермен виза беруді тоқтатты. Бұрын біз Иран қазақтары кеңесінен немесе мешіттен қазақ екеніміз жазылған қағазды Қазақстан елшілігіне немесе консулдығына апаратынбыз. Олар осы қағаздың негізінде бізге анықтама әзірлеп беретін. Осылайша, азаматтық алу оңай шаруа еді. Ал қазір ол анықтаманы беруді де тоқтатты. Консулдыққа, елшілікке барсақ, «Алдымен қазақ екеніңізді дәлелдеңіздер» деп шығарып салады. Бізде қазақ екеніміз жазылған құжат жоқ. Қалай дәлелдейміз? Иран жерінде миллиондаған қазақ жоқ. Жетпіс пайызы осы отыз жыл ішінде атамекенге көшіп кетті. Қазір мұнда шамамен 4-5 мың қазақ қалды. Олардың көбі атажұртқа көшуге қамданып жатыр. Олардың елде ағайын-туысы бар, мен секілді іні-бауырлары тұрады. Туған-туысы көбіне батыс өңіріне тұрақтаған олар «СҚО, Павлодар, Қостанай болса бола берсін. Қай жер болса да мейлі. Бастысы, атажұртымыз. Көшіп барамыз» деп дайындалып жүр. Алайда виза мәселесі кедергі болып тұр. Бұрын бізге үш жылға виза берілетін. Сол уақыт аралағында азаматтық алу ісін де реттеп, үй, жұмыс табу мәселесін де шешетін едік. Ал қазір тек екі аптаға берілетін болды. Екі аптада тіпті ағайынды аралап үлгермейсің. Бірінің тойы болады, екіншісі садақаға шақырады. Біз бірнеше рет арыз жаздық. Президентке, Сыртқы істер министрлігіне, тағы басқа жауапты органдарға хат да жолдадық. Көпшілігі «Күте тұрыңыз» деп жауап береді. Күтіп отырғанымызға екі жыл болды.
– Форумға келгенде көші-қон ісіне жауапты мамандармен сөйлесе алдыңыз ба?
– Осы екі күн ішінде бірнеше журналиспен, бір-екі депутатпен сөйлестім. Олар «Асықпа» дейді. Мен асықпаймын. Тек арғы бетте мені осында жіберген тұтас бір ұлт менің жауабымды күтіп отыр. Олар менен «Не болды? Не білдің?» деп сұрап жатыр. Мен осында жолыққан адамдарға былай дедім. «Қараңыз, ол жақтағы қазақтардың еш проблемасы жоқ. Қандастар келсе, өз ақшасына келеді. Қазақстан тарапынан бір тиын да жұмсалмайды. Иран қазақтары өз ақшасымен ұшып келеді, өз ақшасымен үй алады. Қазақшаны жетік білетін өздері өздігімен жұмыс таба алады. Қазақстаннан шығын болмайды». Есептеп қарасам, Иранда бір азаматты оқытып-тоқытуға бір млн доллар қаражат жұмсалады екен. Иранда өсіп-өніп, жетілген мамандар Қазақстан үшін піскен жеміс секілді ғой. Қазір жастардың күш-қуаты тасып, жалындап тұрған кезі. Жастайынан қазақ екенін санасына сіңіріп өскен олардың Қазақстанға пайдасы тиері анық қой!
– Иран қазақтары дегенде Горган қаласы қатар айтылады. Әрі ол жақтағы қазақтардың қазақшасы жетік әрі салт-дәстүрді берік ұстанатынын байқаймыз. Иранда қазақ көп шоғырланған қала сол қала ма? Сіз де сол қаланың тумасы боларсыз?
– Қазақтар Горганда ғана емес, Түрікмен және Күмбет қалаларында да көп шоғырланған. Иә, мен Гүлстан облысының орталығы саналатын Горган қаласында дүниеге келдім. Әкем де сол жердің тумасы. Апам Ақтөбенің Байғанин деген жерінде дүниеге келген. Адай көтерілісі кезінде бас сауғалап осында көшіп келген. Тарихтан білетін боларсыз, Ақтөбе, Маңғыстау шаруалары он бес жастан кіші балаларды әйелдермен қауіпсіз аймаққа жіберіп, өздері атыс-шабысқа қатысқан. Сол кезде бас сауғалаған әйелдер Түрікменстан жеріне табаны тиіп, ары қарай Иранға бет алған. Ол кезде ресми шекара жоқ. Түрікменнің жері ме, Иранның жері ме, олар мұны білмеген. Мен сонда тұрақтап, өсіп-өнген қазақтың ұрпағымын. Горган университетінде есепші мамандығы бойынша білім алдым. Сосын ел астанасы Тегеранға барып, магистратураны аяқтадым. Одан кейін докторантурада білімімді жетілдірдім. Он жылдай үкіметтің мекемесінде жұмыс істедім. Содан соң көп жыл қатарынан университетте сабақ бердім. Өз мамандығым туралы төрт кітап, бірнеше мақала жаздым. Одан бөлек, «Иран қазақтарының тарихы» атты кітап жаздым. Қазір жеке кәсіппен айналысамын. Құрылыс материалдарын өндіру, ІТ саласымен айналысатын үш компаниям бар.
– Әңгіме арасында Ақтаудан үй мен дүкен сатып алғаныңызды айтып қалдыңыз. Иранда бастаған жеке кәсібіңізді осында дөңгелеткіңіз келе ме? Қазір де Қазақстандағы кәсіпкерлермен сауда-саттық байланыс орнатқан боларсыз?
– Иә, жуырда Ақтаудан үй мен дүкен сатып алдым. Қазақстанға тауар импорттаймыз, экспортымыз да бар. Қазақстаннан бидай, тау-кеннен шығатын қорғасын, темірдің қиқымдарын аламыз. Алдағы уақытта елге тұрақтаған соң, кішкене зауыт ашып, кәсібімді дамытқым келеді. Бөтен жер емес, өз атажұртым. Шамам жетіп тұрса, оның гүлденіп, көктеуіне неге атсалыспасқа? Мен Иран технология паркінің, сонымен қатар Иран сауда палатасының мүшесімін. Одан өзге, Иран-Қазақстан бірлескен палатасына мүшелік етемін. Иранда алған біліміміз бен жинаған тәжірибеміздің бір пайдасы тисін деймін. Кеше жиналыста шетте 7 миллионға жуық қазақ жүргенін айтты. Біз мақала жазу немесе зерттеу жұмыстарын жүргізу үшін Сингапур, Қытай еліне жиі барамыз. Сол кезде Қытайдың қалай дамығанын зерделеп қарасам, шетелдегі қытайлықтар атажұртына оралып, инвестор болғаны туралы мәліметті көп оқыдым. Олар өз білімі және қаражатымен Қытайды «көтерген». Әсіресе, олар Шанхай, Гуанчжоу, Нанчиг секілді қалалардың әлеуетін көтеруге көмектескен. Сингапур мен Малайзияда дәл солай. Сондықтан бізді де солай шақырса, қолда барымызды аямай, барынша көмектесер едік. Жоғарыда айтып өткенімдей, Иран қазақтары қашан болмасын, көшуге дайын отыр. Алайда біз алдымен елге келіп, үй алып, кәсіп немесе жұмыс қарап, бәрін дайындап кетуіміз керек. Бірден көшіп келе алмаймыз. Қазақ «Өзге елде сұлтан болғанша, өз еліңде ұлтан бол» деп бекер айтпаса керек. Шетелде қанша дамысақ та, аяғымыз атажұртқа тартып тұрады. Ойымыз сонда. Тамырымыз сонда. Түріміз, тіліміз басқа болса да, 95 млн халықтың арасында жүз жыл бойы тату тұрып, қазақилығымыздан ажырамадық. Иранда қазақша мектеп жоқ, бұрынғыдай қазақтілді басылым да таратылмайды. Үйде тек қазақша сөйлесіп, өзге қазақтармен араласып, қазақшамызды сақтап қалдық. Бір-бірімізден қыз алысып, қыз берісіп, салт-дәстүрімізді ұмыт қылмай жүрген жайымыз бар. Алайда болашақ ұрпақ сол құндылықтарды біз секілді сақтай ала ма? Сол жағы уайымдатады. Бұрын ақпаратты кітап пен газет арқылы оқитын едік. Қазір ақпаратты бір секунд ішінде жеткізетін заманда өмір сүріп жатырмыз. Адастыратыны бар, ажырататыны бар, бәрін оқимыз. Ал мұндай ортада адам өз болмысын лезде жоғалтып ала алады. Есейіп, университетке түскенде өзге ұлттың қыздарымен араласып жүргенімізді байқаған әке-шешеміз дастарқан басында «Қазақтан қыз ал. Әйтпесе тіліңді, салт-дәстүріңді ұмытып кетесің. Ата-бабамыз тіл, дін, намыс үшін жанын құрбан етіп, сенің осы күйде жүруіңді армандап кетті. Соны зая қылмай қазақтан қыз ал» деп үнемі айтып отыратын. Қазір біз жастарға осылай айтсақ, тыңдамай ма деп қорқамын. Қазір оларға алыста тұратын біреумен дос болуға бір ғана секунд жеткілікті. Бұрын біз қыздың ата-анасына барып, қолын сұрайтын едік. Жеті ата дәстүрін сақтап, туған-туыстың бала-шағасын қорғаштап, бас-көз болып жүретін едік. Дәстүрге берік едік. Қазір жастар біз жалғаған жолды іліп әкете ала ма, жоқ па деп алаңдаймыз. Сол жастар үшін атажұртқа оралғымыз келеді. Қазақша сөйлейтін қазақтың ортасында өсіп-өніп, тамырымызды жайғымыз келеді. Дегенмен Қазақстанға қазақшаға сусап барғанда бәрі біз ойлағандай бола бермейтіні бізді қынжылтады. Оңтүстік, батыстан басқа аймақта көпшілігі орысша шүлдірлейді. Қазақстанға тауар жіберу үшін көп қазақпен байланыс орнатамын. Сол кезде көпшілігі менің түсінікті тілмен айтқан сөзімді түсінбейді. Бірде Алматыда жеке кәсіппен айналысатын бір қазаққа «Бізге Иранға қорғасын керек болып тұр» десем, «Қорғасын деген не?» дейді. «Тау-кеннен шығатын қорғасын ше?» десем, «Ал тау-кен деген не?» дейді. Қазақша анықтамасын айтып, артынша ағылшынша да айттым. Содан соң сөздіктен орысшасын тауып айтсам, бірден түсіне қойды. Қазақстанға жылына бір рет келетін бізбен өзге ұлттар орысша сөйлесе мейлі, ал бірақ өз қазағың сенің қазақшаңды түсінбей тұрса, біртүрлі болады екенсің. Жүрегіме жақын қабылдап, ашуға булықтым.
– Еуропада қазақ мәдениетін насихаттайтын отызға жуық орталық бар. Қытай мен Ресейде одан көп. Ал бірақ 100 жылға жуық Иран елінде тұрып жатқан сіздер жақта қазақтардың басын қосатын жалғыз ұйым – «Иран қазақтары кеңесінің» ашылғанына небәрі екі-ақ жыл болған екен. Бұл қалай болғаны?
– Кеңес кезінде аталарымыз «Иранға көшіп келгенімізбен, жүрегіміз Қазақстанда қалған. Біз мұнда қиын кезеңде келдік, дегенмен біз түптің түбінде кері қайтамыз» дегенді жиі айтатын. Олар сол жылдары Қазақстанда болған оқиғаларға елең етіп, уайымдап отыратын. 1986 жылы Желтоқсан оқиғасы болған кезде Ирандағы көп қазақ балаларының есімін Қонай деп қойды. Кеңес одағының елшісіне барып, «Менің атым Қожа, «Қан мен тер», «Қыз Жібек» фильмінің таспасын сұрап алатын. Сол жылдары бізге «Біздің Отан», «Шалқар» деген газеттер келетін еді. 1991 жылы Қазақстан тәуелсіздік алды деп Ирандағы қазақтар бір-бірін құттықтап, атап өтті. 100 қой сойылды. Сол кезде олардың бар ойы қайтсе де елге оралу болған. Кеңес, ұйым құру тіпті де ойында болмаған. Шынымен де атажұртымыз егемендігін алған соң, сең қозғалып, көбі бірінің соңынан бірі үдере көшті. Ең көбі 1993 жылы көшті. Одан кейінгі екі жылда да көш тоқтамады. 1997 жылы жеті жүзге жуық қазақ атамекенге оралды. Ол кезде әуе рейсі жоқ. Кемемен Ақтауға көшіп, көбі сонда тұрақтаған. Қытай қазақтары мекендеген жер бұрыннан қазақтың жері болғандықтан ондағы бауырларымыздың мәдени ұйым құрып, бастама көтеруі заңдылық. Өзбекстан мен Ресейдегі қандастар да дәл солай. Омбы, Орынборды мекен еткендердің өз жерінде төл мәдениетін насихаттауы – азаматтық борыш. Ал бізде жағдай басқаша. Біз қазақилығымызды сақтай білдік. Қазақ тілін ұмытпадық. Бір ұлт бір жерге шоғырланған гетто аудандар бар ғой. Сондай гетто аудандарда тұрған біздің қазақтар өздері аз болғасын парсы, түрікмендермен араласпай, ұлттық құндылықтарды көзінің қарашығындай сақтаған. Соңғы отыз жылда бар ойы көшу болғандықтан, ұйым не кеңес құру туралы ойына да кіріп шықпаған. Сосын екі жыл бұрын мешітте жиналыс ашып, бұлай болмайтынын, бәріміздің бір шаңырақ астына біріктіретін ұйым керек екенін айтып, «Иран қазақтарының кеңесін» аштық. Үкіметтен ресми қағаз алдық. Мешітте жиналған қазақтар алдымен белсенді он қазақты іріктеп алды. Сосын сол онның ішінен мені кеңестің төрағасы етіп тағайындады. Иранда бір қазақ әлдебір қиындыққа тап болса, ондағы жауапты органдар, Қазақстанның консулдығы, елшілігі ортақ мәмілеге келу үшін бірінші мені шақырады. Жалпы, маған бұл іс ұнайды. Қазақ үшін қайда болса да шапқылауға дайынмын. Қазір Ираннан елге келу де оңай емес. Ираннан Ақтауға, Ақтаудан Алматыға, одан Астанаға келуің керек. Тікелей рейс жоқ. Мен бұл мәселенің немен аяқталарын алаңдап отырған көпшілікке «Дұрысы, мен елге барып келейін. Бұл істің нәтижесін шешіп келейін» деп айттым. Олар «Бес-алты рет арыз жазып, жөнді жауап келмеген соң, өзіңіз барып келгеніңіз дұрыс болар» деп маған сенім артып жіберді.
– Виза мәселесі шешілсе, сіз секілді мықты кәсіпкер мен білікті маманды Ақтаудан басқа ірі қалаларда да құшақ жая қарсы алатыны сөзсіз.
– Өкініштісі сол, атажұртта сіз секілді ойламайтындар да бар. Астана мен Алматыда жүргенде «Өзімізде үй жоқ, жұмыс жоқ. Сендер келіп біздің жұмысымызды тартып алмақшысыңдар», «Қандастардан құтыла алмай жүргенде...» дегенді естідім. Көңіліме алмадым дей алмаймын. Мен сізге шындықты айтайын. Менің жұбайым да ғылым жолын қуған маман. Ағылшын тілін жетік біледі. Екеуімізді Германияға ұстаздық етуге шақырған. Біз ол ұсыныстан бас тарттық. Барсақ, тек Қазақстанымызға барамыз деп шештік. Мақтанбаймын, мен – ұлтшыл азаматпын. Иранда жиған-терген қаражатым бар. Бір жылда бір миллион доллардың өнімін жіберіп отырмын. Иранда төрт үйім, көлігім, жайлы жұмысым бар. Алайда бұл маған қызық емес. Менің қызығушылығым – тарихи Отаным. Біз – шетел қазақтары аш емеспіз. Кедей емеспіз. «Ана жерде тұратын қазақтардың тұрмысы нашар» деген көзқарастан арылу керек. Біз тіпті де ондай емеспіз. Біз жағдайымызды жақсартқымыз келгеннен емес, атажұртқа аңсарымыз ауып тұратындықтан, жүрегіміздің бір бөлшегі жетіспейтіндіктен көшкіміз келеді. Расымен бірдеңе жетіспей тұрғандай, үнемі елеңдеп жүреміз. Жүрегім тыншымайды. Иранда «Сен – қазақсың», «Сен – бөтенсің» деп бізді ешкім шеттеткен жоқ. Тып-тыныш, тату-тәтті тұрып жатырмыз. Тұрмысымыз өте жақсы. Үйде газ тегін. Айтсам сенбессіз, мұнда бензин отыз теңге тұрады. Біз осының бәрін тастап, тарихи Отанды бет алмақпыз. Осыны түсінетін, біздің орнымызға өзін қойып көретін адам табылса деймін. Тағы қайталап айтамын, біз аш емеспіз, кедей емеспіз. Біз – оқыған адамдармыз. Қазақшаны қоспағанда ағылшын, парсы, араб, түрік тілдерін жетік білеміз. Арамызда Иран халқын мойындатқан мықты мамандар жетерлік. Олар Қазақстан десе, аянып қалмайтыны айдан анық.
– Спортта тіпті Иран атынан шығып, атойлап жүрген бірнеше қандастар бар екенін жақсы білеміз. Бокстан Иран ұлттық құрамасындағы қазақ, өз салмақ дәрежесінде қарсылас шақ келтірмей жүрген Абдулхаким Бектұрмен сұхбаттасқанда Қазақстан атынан сынға түскісі келетінін, алайда құжат мәселесі реттелмегендіктен елге келіп тұрып, кері қайтқанын айтқан еді.
– Айтып тұрмын ғой. Санымыз аз болғанымен, 96 млн халқы бар Иранның басты командаларына іріктелген қандастар жетерлік. Жиырмаға жуық қандас Иранның бокс, футбол, кикбоксинг құрамасына шақыру алған. Сансызбай Бегей, Аюп Беріш секілді мықтылар көп жыл қатарынан құрамада ойнады. Сіз айтып тұрған Абдулхаким де – өзін мойындатқан мықты былғары қолғап шебері. Ихсан Адайгүл Филиппин еліне барып, ұлттық құрама қатарына шақырылған. Фарух Бегей деген тағы бір мықтымыз да бас командада өнер көрсетті. Иран жұртшылығы қазақтарды мықты боксшы ретінде таниды.
– Азаматтық алу, виза мәселесін шешуге бағытталған әлдебір ұсыныстарыңыз бар ма?
– Мен елдегілерде қазақ екенімізді дәлелдеу үшін арнайы бір комиссия құрайық дедім. Иран қазақтарынан бес адам, Министрліктер мен көші-қон комитетінен бес адам бір дөңгелек үстел басына жиналсын деп ұсыныс айттым. Жиналу үлкен проблема емес қой. Қазір Израиль ата-бабасы үш мың жыл бұрын сонда тұрған қара нәсілділердің өздерін еврей деп өздеріне шақырып жатыр. Одан бөлек, мың жыл бұрын көшіп кеткен Польшадағы, Мажарстандағы еврейлерді де шақырып жатқан жайы бар. Ал біздің ата-бабамыздың елден жырақ кеткеніне мың емес, жүз жыл ғана болды. Біз қазақ тілін жетік меңгергенбіз. Ал өзгелер өз ана тілдерін білмейді. Сондықтан біз атажұртым деп аңсап келгенде барлығы оңай болса екен деген өтінішіміз бар. Содан соң бізге берілген екі аптаның ішінде азаматтық мәселесін шеше алмайтынымыз хақ. Сондықтан елде болу мерзімін ұзартып берсе екен деймін. Тағы бір мәселе, мен бас-аяғы жиырма төрт жылымды ғылымға арнадым. Осыншама жыл ізденіс үстінде жүрдім. Елге барғанда сол дипломдарым кәдеге жарамай қала ма деп уайымдаймын. Осы мәселе де шешімін тапса екен деймін.
– Ойлағаныңыз іске ассын! Әңгімеңізге рахмет!
Сұхбаттасқан
Әлия ТІЛЕУЖАНҚЫЗЫ