Әдебиеттегі жаңалық постмодернизммен шектелмейді – Гүлмира Сәулембек

Әдебиеттегі жаңалық постмодернизммен шектелмейді – Гүлмира Сәулембек

Әдетте, әдеби ортада постмодернистік әдебиет туралы жиі айтылады. Көптеген шығарманы талдағанда, «әдебиеттегі жаңалық» деген тіркесті жиі қолданамыз. «Жаңашыл ақын», «жаңашыл жазушы» көбейді. Мұның сыры неде? Олар әдебиетке қандай жаңалық әкелді? Постмодернистік мәтіннің жүйесі, ерекшелігі, тәсілі қандай? Осы сұрақтар төңірегінде әдебиеттанушы ғалым Гүлмира Сәулембекпен әңгімелескен едік.

Постмодернизмде жаңа идея емес, қайта пайымдау маңызды

– ХХІ ғасыр басында еліміздегі әдеби дис­­курс­та постмодернистік әдебиет жай­лы сөз бол­са, көпшілік, тіпті әде­биет­ші қауымның өзі үрке қарайтын еді. Қазір ондай тосырқау жоқ. Деген­мен осы постмодернистік әдебиет ұғы­мы­ның пайда болып, зерттеліп, әлемдік әде­­б­иетте орныққанына да жарты ға­сыр­дан астам уақыт өтіпті. Әлемдік әде­биетте одан бері де неше түрлі тен­денциялар мен әртүрлі ағым­дар пайда бо­лып, әртүрлі жанрларда кө­рініс тап­ты. Сіздіңше, қазақ әдебиеті пост­мо­дер­нистік әдебиеттің ерекшеліктерін өз то­пырағында түлете алды ма? Қазір дәс­түрлі маз­мұнда жазатындар да өз­дерін «жаңа­шыл­мыз» деуге құмар. Пост­модернистік әде­биет­тің негізгі қағи­дат­тары мен ерекшеліктерін же­те түсініп, шы­ғармашылығын соған сай бейім­де­ген авторлар бар ма?
– Иә, қазіргі кезде қазақ әдебиеті постмо­дер­­­­­низмнің ерекшеліктерін өз топырағында да­­мытуға, оны әлемдік әдебиетке сай бейім­деуге белгілі бір деңгейде қол жеткізді. Әри­не, бастапқы кезеңде постмодернистік әде­биет­­ке қатысты сын мен қасаң көзқарас бол­­ды. Тіпті, ғалымдар арасында да қазақ әде­­биетінің дәстүрлі бағытымен салы­с­тыру­лар, оның эстетикасы мен философиясын түсінбеушілік орын алды. Бірақ уақыт өте ке­­ле әдебиет те өзгерді, қабылдау мен баға­лау өлшемдері де басқаша бағытқа бет бұра бастады. Бүгінде постмодернистік әдебиет туралы түсінік тереңдеді. Оны классикалық әде­­биетті зерттеу әдістерімен талдауға кел­мей­тінін кейінірек, зерттеулер қарасы мен ол туралы ақпараттар молая бастағанда тү­сін­ді. Басында үрке қараған үрдіс уақыт өте келе әркімнің таласы бар дүниеге айналды. Дәстүрлі мазмұнда жазатындар да өздерін «жаңашылмыз» десе және оны постмодер­низм­мен байланыстырса, мұны жаңашыл­дық­тың тек постмодернизммен шектел­мей­ті­нін түсінбеудің салдары деуге болады. 
Алдымен жаңашыл дегенге тоқталайық. Әлемдік әдебиет үшін постмодернизм жаңа­лық болудан қалған және әдебиеттегі жаңа­лық­тар постмодернизм бағытымен шектел­мей­ді. Әдебиет жанды құбылыс, тіпті жанр­лар­дың типологиялық ерекшеліктерінің өзі жылжымалы. Жанрлардан туындап жатқан кіші жанрлық түрлер мен уақыт өте келе жеке-дара түрге айналған іргелес жанр түр­лері соның айғағы. Сондықтан дәстүрлі әде­­­­биеттің өз ішінде болатын ірілі-ұсақты эс­тетикалық өзгерістердің аражігін ажы­ра­тып отыруымыз керек. Біздің әдебиетте тағы бір мәселе бар. Әдебиетте пайда болған кез келген өзгерісті міндетті түрде «батыстық изм­дердің» аясында бағалау үрдісі бар. Шын мәнінде, біздің әдебиет – әлемдік әдебиеттің бір бөлшегі. Бірақ осы тұжырымды бетперде етіп, кез келген көркемдік ерекшелікті тек батыс әдеби теориялары арқылы түсіндіруге ты­­рысу – төл әдебиеттің ішкі заңдылығын ес­кер­меуге әкелуі мүмкін. 
Ал енді «постмодернизмді бағыт ретінде тү­­­сініп, шығармашылығын соған сай бейім­деген авторлар бар ма?» деген сұрағыңызға кел­сек, арнайы зерттеулер барысында қазақ әде­биетінде осы бағытта немесе осы бағытқа жақын шығарма тудырған авторлар бар еке­нін анықтаған болатынбыз. Өзіңіз айт­қан­дай зерттеудің бастапқы кезеңінде жаңа­лы­ғы бар деген көптеген автордың шығар­ма­ла­рын сұрыптаудан өткіздік. Солардың ішін­де Аслан Жақсылықовтың «Ант ұрған­дар­дың түстері», Дүйсенбек Нақыповтың «От орны», Дидар Амантайдың «Гүлдер мен кі­тап­тар», Таласбек Әсемқұловтың «Бек­то­ры­ның қазынасы», Жүсіпбек Қорғасбектің «Жа­­­­конданың жанары», «Өлмейтін құс», Әлі­бек Байболдың «Ормандағы жиын», Мерей Қосынның «Төстіктің қателігі» сынды шығармаларынан постмодерн эстетикасына тән фрагментарлық, ирония, интертекст, мәдени кодтармен ойын, тілдік рефлексия, тағы да басқа ерекшеліктерді анықтадық. Әри­не, бұл туындылардың барлығы да бір дең­гейде, бір жүйемен жазылды деуге бол­май­ды. Бірі – постмодернге ғылыми түрде қ­адам басса, екіншісі – шығармашылық түй­­­сікпен, үшіншісі – жанрлық экспери­мент­­­термен келді. Бірақ бұл – әдеби үдеріс­тің табиғи дамуы. Ең бастысы – қазіргі қазақ әдебиетінде постмодернизм эстетикасы тү­сініксіз бағыт емес, шығармашылық мүм­кін­діктің жаңа алаңы ретінде орныға бас­тады.
– Постмодернистік әдебиеттің нақ­ты ерекшеліктері, жүйесі, тәсілі қандай? 
– Жақсы сұрақ. Постмодерндік әдебиет тура­лы бір анықтамаға сыйғызып айту мүм­кін емес. Дегенмен негізгілеріне тоқталып көрейік.
Постмодернистік әдебиеттің басты ерек­шелігі – мағынаға күмән келтіру, шындық­тың тұрақты емес екенін мойындау, жағым­ды не­­месе жағымсыз деген бинарлық оппо­зи­ция­лардан бас тарту. Бұл – тек мазмұн ғана емес, ойлау тәсілінің өзгерісі. Мұнда әде­биет идея­ны жеткізетін арна емес, мағы­намен ой­найтын алаңға айналады. Ал енді пост­модерн әдебиеттің эстетикалық әдістеріне аз-кем тоқталып өтейін.
Постмодерн авторлары жаңа дүние жа­­са­майды, бұрынғы мәтін­дерді қиыс­тырып, құрас­тырып, мәтіндер ара­сындағы диалогты бірін­ші орынға қояды. Мұнда жаңа идея емес, қайта пайымдау маңызды. Мұны біз ин­­­тертек­стуалдылық деп атаймыз.
Екінші тәсіл ирония мен паро­дия. Автор еш­теңені бай­салды айтпайды. Ол иро­ния мен пародия арқы­лы шындықты күле оты­рып, күмәндана, келемеждей отырып жет­кізеді. Бұл – шын­дықтан қашу емес, шектен шық­қан мағына салмағынан қорғану.
Үшінші назар аударатын тәсіл – метап­ро­за. Яғни, мәтіннің өзі туралы айтуы. Кейіп­кер-автор шығарманың қалай жазылып жат­қанын сол шығарма ішінде сипаттайды. Метапрозаны автор «шығарма дегеніміз шын­дық емес, жасанды дүние» деген тұжы­рымды жеткізу мақсатында қолданылады.
Төртіншісі – фрагментарлық құрылым. Шы­ғармада уақыт, кеңістік, сюжет – бәрі бөл­шектенген гипермекенге айналады. 
Сығымдап, бір-екі ауыз сөзбен түсіндір­генде осылай. Ихаб Хассан модерн әде­биет­пен салыстырғанда, ұмытпасам, постмодерн­нің отыз бір ерекшелігін атап өтеді. Оның бәріне жекелей тоқталу мүмкін емес. 

Жазушы – жүйеге қарсы тұратын жалғыз адам

– Батыстық әдебиеттанушы-мәде­ниет­танушы, философ ғалымдар пост­мо­дернистік әдебиетті қалай зерттеді?
– Бұл бағыт 1960 жылдардан бастап Б­а­тыс әдебиетінде кең қанат жайды, ал тео­рия­лық негіздерін Жан-Франсуа Лиотар, Ролан Барт, Жак Деррида, Умберто Эко, Фредрик Джеймисон, Линда Хатчеон сияқты ойшыл­дар салды. Бұл зерттеушілердің теориялық тұ­жырымдарын да бір сұхбаттың аясына сый­ғызу мүмкін емес, әрине. Десе де, ең маңыз­ды тұстарына тоқталып өтейін.
Постмодернизмнің дүниетанымдық не­гіздерін түсінуде Дерриданың еңбектерінің мәні зор. Ол «деконструкция» деген ұғымды енгізді. Деконструкция – мәтінді бұзу емес, оның ішінде жасырынған билік қаты­нас­тарын, мағына үстемдігін ашу. Деррида клас­сикалық ойлау жүйесі – бәрін бинарлық оппозициялар арқылы көреді дейді: мысалы, ер мен әйел, ақ пен қара, жақсы мен жаман. Ал шын мәнінде, бір мағына екіншісінен үс­тем болмайды, тек мәтін ішіндегі құрылым оны солай көрсетеді. Деконструкция – осы­ны әшкерелеудің жолы. 
Ал постмодернизмнің мәдениеттанулық қырын ұғынуда Мишель Фуконың білім мен билік қатынасына байланысты еңбектеріне жү­гінеміз. Оның «қадағалау мен жазалау», «бі­лім мен дискурс», «қоғам мен ережелер» тура­лы еңбектері шындықтың да әлеуметтік құрылым екенін дәлелдейді. Фуко үшін «ақи­қат» дегеніміз – уақытша үстемдікке жеткен пікір ғана. Яғни, біз шындық деп жүрген нәрсе – билік пен тілдің өнімдері. Бұл ойды әде­биетке қолдансақ, жазушы шындықты бей­нелемейді, ол қоғам тудырған дискурс­тар­мен ойнайды, сынайды, бұзады.
Делез бен Гуаттари тұжырымдамасы мұ­нан да күрделірек. Олардың мәтіндері – фи­лософия мен әдебиеттің арасында жүреді. Бірақ идеясы өте қызық. Олар «Анти-Эдип» пен «Мың плато» деген еңбектерінде қазіргі қоғамды қатаң құрылымдар мен жүйелерден тұратын организм емес, созылып, тармақ­талып, үнемі өзгеріп тұратын ризом ретінде сипаттайды.
Олар «шизоанализ» ұғымы аясында ең­бектенді. Бұл жерде «шизо» – психикалық дерт емес, еркін ойлаудың формасы. Олар пост­модерн әдебиетін «шизофрендік» деп емес, еркін, құрылымсыз, формасыз ойдың кө­рінісі ретінде қарастырады. Делездің пайы­мынша, жазушы – жүйеге қарсы тұра­тын жалғыз адам.
Мысалы, Ролан Барт «Автордың өлімі» тұ­жырымдамасын ұсынды. Ол: «Мәтін жа­зылғаннан кейін автордан тәуелсіз өмір сүреді. Мағынаны автор емес, оқырман ту­дырады» – деді. Жан-Франсуа Лиотар болса, постмодернді «мета-әңгімелердің күйреуі» деп сипаттады. Яғни, тарих, ғылым, дін сияқты бәріне ортақ түсініктерге деген сенім жоғалады. Әркімнің өз шындығы бар дегенге саяды. Жан Бодрийяр «симулякр» теориясын ұсынды. Оның тұжырымынша, қазіргі әлем­де шындық жоқ, тек шындықтың көшірмесі ғана бар. Әдебиет те шынайы өмірді емес, оның имитациясын суреттейді дейді. Фред­рик Джеймисон постмодернизмді кейінгі капитализмнің мәдени логикасы деп түсін­дірді. Оның айтуынша, қазір өнер – саяси кү­рес емес, тұтынуға арналған стиль. Бұлар­дың барлығы да постмодернді бір ғана көр­кемдік әдіс емес, ойлау формасы, мәде­ниет­пен қарым-қатынастың жаңа жолы ретінде түсіндіреді. Ал бұл ойлар – әдебиетке де, өнерге де, тіпті өмірге де жаңа көзқарас алып келді.
Айта кетерлігі, осы зерттеулер алғаш жарық көрген кезеңде «постмодернизм» ұғы­мы әлі толық қалыптасып болмаған еді. Десе де, дәл сол тұжырымдар кейін бұл ұғым­ның теориялық негізін бекітіп, постмодерн эстетикасын түсіндіру мен мәтінді фило­софиялық тұрғыда тануға жол ашты. Сон­дықтан постмодернистік әдістер – тек стиль­дік таңдау ғана емес, автордың өз шындығын айтуда эмоциялық салмақтан, билік құрылымдарынан немесе моральдық жауапкершіліктен қорғану формасы ретінде де қабылданады. Бұл – әдебиеттің мазмұнмен қатар форма арқылы да сөйлей алатынын көрсететін маңызды бетбұрыс болды. 
– Жаңашыл әдебиетте дәстүрлі әде­биет­пен салыстырғанда нақты қандай өзгешелік болады? 
– Әдебиет – заманның айнасы. Ол қо­ғам­ның рухани күйін, адамның ішкі дағ­дары­сын, уақыттың бет-бейнесін өзіне сіңі­ріп, сол күйінде өнерге айналдырады. Әде­биеттің дәстүрлі формалары адам мен әлем арасындағы үйлесімділікті, тұтастықты із­десе, қазіргі жаңашыл әдебиет – сол үйле­сімнің бұзылғанын, шындықтың біртұтас­тығы жай ғана елеске айналғанын паш етеді. Бұл – постмодернистік әдебиеттің келбеті.

Автор жаратушы емес, құрастырушы

– Ролан Барттың «Автордың өлімін» көп айтамыз. Сіздің ойыңызша, «автор­дың өлімі» деген не? Мәтінге автордың ор­ын­сыз килігуінен қашу деп қана қа­саң түсініп жүргендер де кездеседі. Жа­зылып біткен мәтіннің автордан тыс өмірі барын білсек те, жазушы (автор) шығарма жазу барысында өз «менін» ұмы­тып, шығарманың «менін» оята алуы керек пе? Ролан Барт нақты нені мең­зеп отыр?
– Кейде біз әдебиетті тым қарапайым т­ү­­сінікпен бағалауға үйірміз. Автор жазды, оқырман оқыды. Осы ретте Ролан Барттың әйгілі «Автордың өлімі» атты эссесінде ай­тылған ойлар көпшіліктің көкейіне қона бер­­мейді. «Автор қалай өлуі мүмкін?» деген сауал туындайды. Бұл – шын мәнінде автор­ды жоққа шығару емес, мәтін мен оқырман арасындағы жаңа қарым-қатынасты ұсыну.
Барт бұл тұжырымдаманы XX ғасырдың 60-жылдары, структурализм мен постструк­тура­­лизмнің белең алған шағында ұсынды. Бұл дәуір – әдебиеттің тек мазмұндық емес, семиотикалық, мәдениетаралық, мәнмәтін­дер арқылы сөйлейтін кезеңі. Жаңа теория­лар әдебиетті бір адамның «ойының жемісі» ретінде ғана қарастыруды шектен шыққан менмендік деп бағалай бастады. Барт үшін мәтін автордың жеке тәжірибесі мен көзқа­ра­сынан құралған тұтас дүние емес. Ол – қа­бат-қабат мәдени кодтардан, басқа мә­тін­дермен байланыстардан құралған құрақ көрпе. Автор енді жаратушы емес, құрас­тыру­шы. Ол тілдің ішіндегі таңбалармен жұмыс істейтін, өзге мәтіндерді тірнектеп жи­нап, қайта тігетін скриптор ғана. Сон­дық­тан да Барт «автор» деген ұғымның орнына «жазушы» немесе «скриптор» сөзін қолдану­ды ұсынды.
«Автордың өлімі» дегеніміз – жазылып біткен мәтіннің автордан тәуелсіз өмір сүруі, оны оқырманның өз танымына сай қайта құрастырып алуы. Бұл теория бойынша мә­тінді автордың өмірбаянына, дініне, ұлтына, тіпті жеке саяси ұстанымына қарап түсіндіру қателік саналады. Себебі мәтіннің мағынасы автордың көзқарасы арқылы емес, оқырман мен мәтіннің диалогынан туындайды дейді. Енді мәтіннен автор не айтқысы келді деп іздемейміз, керісінше, мәтіннің өзі бізге не ай­тады – соған құлақ асамыз. Бұл – оқыр­ман­ға еркіндік беру деген сөз. Шығарма енді тү­сіндіруді қажет ететін объект емес, сөй­лесетін серікке айналады. Ал бұл диалогта әркім өз жауабын табады. Бір мәтін – сан түрлі қабылдауды тудырып, әрқалай түсіні­леді, яғни, мәтіннің мәңгілік өмірі басталады. Постмодернистік ойлаудың өзегі ‒ біржақты пікір жоқ екеніне, әркімнің өз шындығы болатынына келіп саяды.
– Әдебиет – оқырманымен әдебиет. Кей­бір шығармаларды сауатты оқыр­ман көкке көтереді: автор ойламаған, тіп­ті байқамаған жаңалықтарды оқыр­ман байқайды. Мәтін мен оқырман ара­сындағы байланыс маңызды екені шын. Сіздіңше, қазіргі қазақ әдебиеті оқыр­­манының деңгейі қандай? Көп қам­баның арасында жасырылған асыл­ды аршып алатындай эстетикалық талғамы бар орта бар ма бізде?
– Біз тоқырау жылдары оқырманнан айы­­рылып қалдық. Қоғамдағы құндылық­тар­­дың өзгерісі, күнкөріс қамыты оқыр­ман­ды рухани азықтан баз кешуіне әкелді. Бұ­рын­ғы жаппай оқитын халықтың оқыған кі­сіге оқырая қарайтын күйге түскенін де жа­­сыру мүмкін емес. Осының бәрі оқырман ор­­тасының жұтаңдануына, эстетикалық тал­­ғамның әлсіреуіне себеп болды. Қазіргі оқыр­­ман халіне келетін болсақ, қазіргі оқыр­­ман – іздеуші, ізденуші оқырман. Кейде ай­на­­ламнан «сауатсыз подкасттар, мар­дым­сыз сұхбаттар қаптап кетті» деген айып­тауларды жиі естимін. Мен, керісінше, бұл құбылысқа қуанамын. Бұл – үдеріс, бұл – ұм­тылыс. Бұл үнсіздіктен әлдеқайда жақсы. Ұмтылыс жолында қателіктерге бой алдыру деген болуы мүмкін, бірақ ол жол-жөнекей тү­зеледі. Бұл – сауатты оқырман қалып­тас­тыруға талпыныс. Өзара сын айтысармыз, толықтырармыз. Мен зерттеуші болғаным­мен, осы секілді сұхбаттарға да сол оқырман үшін келісемін, себебі өзім зерттеген дүние­лерді қарапайым тілмен жеткізудің бір жолы деп білемін. Кеңестік кезеңде Өзбекәлі Жәнібековтей, Ілияс Омаровтай қайраткер­леріміздің жанкешті қызметінің арқасында қой баққан шопандарға дейін кітап жет­кізіліп, жаппай оқитын елге айналып едік. Саны жағынан сондай кең ауқымдағы оқыр­ман болмағанымен, сапасы жағынан сауатты оқырман қалыптасып келеді деп айта аламыз. Тіпті, қазіргі оқырманның осыдан он жыл бұрынғы оқырманнан білім-білігі әлдеқайда ілгері. Қазіргі жас оқырманның өзі шығарманың қандай жанрда жазылғанын біледі, таңдап оқиды және оқыған кітабынан қандай эстетикалық әсер алатынын болжай алады. Сіз айтқандай шығармаға мүлде басқа қы­рынан қарай алады, тіпті автор идеясы­ның жетегінде кетпей, сыни ойлау әлеуеті де бай­қалады. Жалпы алғанда, қазіргі оқырман – әдебиетке мойын бұра бастаған оқырман. Осы үдерісті қазақ қаламгерлері өз пайдасына шешуі керек. Себебі бізде жанр алуандығы деген енді-енді қалыптасып келеді. Осы ол­қылықтың әсерінен жас оқырмандардың дені шетелдік шығармаларды оқуға әуес еке­ні байқалады. Ал енді эстетикалық тал­ғам мәселесіне келсек, қазір классикалық шы­ғарманың эстетикасы, бейклассикалық әде­биеттің эстетикасы деген бар. Әдебиетте әр­тараптылық бар. Сондықтан оқырманды таңдауы үшін талғамың төмен деп айыптай алмаймыз. 
– Әңгімеңізге рахмет.

Сұхбаттасқан – 
Тоқтарәлі ТАҢЖАРЫҚ

Бөлісу:

Серіктес жаңалықтары