«Біз қазақша үйреніп жүргенде, Қазақстан тәуелсіздігін алды» – Жоел Адамсон
Апай ағылшынша білмейді, тек қазақша, орысша сөйлейді. Ал біз орысша білмейміз. Кітаптар да орысша-қазақша нұсқада жазылған. Сөздік деген атымен жоқ. Өте қиын болды. Дегенмен біз шыдап-бақтық. Бастысы, ынтамыз «асып-тасып» тұрды. Көп жазып, көп жаттап, ақыры үйрендік.
«Ассалаумағалейкум? Менің есімім – Жоел, ал қазақша есімім – Жолтай». Қазақшаға судай, басына тақия киіп алған америкалық кәсіпкер Жоел Адамсон әлеуметтік желідегі парақшасына жүктеген әр видеосын осылай бастайды. Оның парақшасына күн сайын жазылып жатқан елдегі көпшілік қазақшаны қалай, қайда үйренгенін сұрастырса, енді бірі оған алғысты қарша боратып, жылы лебізін аямай жазады. Тіпті, Жоелді түрлі жиында кездестірген отандық кәсіпкерлер, компания басшылары оны видеоға түсіріп, оған ризашылығын білдіріп жатады. Осы ретте біз Жоелге хабарласып, аз-кем әңгімелескен едік.
– Қазақстан тәуелсіздігін алмай тұрып Алматыға қазақ тілін үйренуге келгеніңізді естіп таңғалдық. Бәрімізді қызықтыратын сұрақ: неліктен дәл біздің елге келіп, қазақша үйренгіңіз келді?
– Мен – Лос-Анжелес қаласының тумасымын. Әйелім де сол қалада туып-өсті. Екеуіміз университет қабырғасында таныстық. Кейін аспирантурада қоршаған ортаны қорғау ісіне жауапты инженер мамандығын алып шықтым, ал жұбайым қоғам денсаулығы мамандығында білімін жетілдірді. Әйелім – эстон қызы. Оның ата-анасы Екінші дүниежүзілік соғыс аяқталған соң бала кезінде Америкаға көшіп келген. Алайда ол Кеңес одағында өрбіп жатқан процестерге қатты қызықты. Әрі өзінің түбін, шыққан тегін, отбасының тарихын жетік білгісі келді. Ол уақытта америкалықтарға Кеңес одағы құрамындағы елдерге саяхаттап бару өте қиын еді. Виза бермейтін. Алайда 1990 жылы шетелдіктерге Қазақстанға келіп, соның ішінде Алматыдағы Қазақ ұлттық университетінде ашылған даярлық курсында бір жыл қазақ тілін үйренуге мүмкіндік берілді. Ол кезде әйелім екеуіміз Лос-Анжелесте инженер болып жұмыс істейтінбіз. Басында бір жыл оқимыз, сосын Америкаға қайтамыз деп жоспарлаған едік. Болашақта балаларымызға, немерелерімізге Кеңес одағы туралы әңгімелеп береміз дейтінбіз. Біз 1990 жылы тамызда келіп, бір жыл қазақ тілін интенсивті түрде оқыдық. Келесі жылы өзіміз мұғалім жалдап, оқуымызды жалғастырдық.
– Курс аяқталған соң қазақ тілін өз қаражатыңызға оқыдыңыздар ма сосын?
– Иә.
– Ол уақытта қазіргідей шетелдіктерге арналған оқулықтар мүлде жоқ. Қазақ тілін оқу қиынға соққан шығар.
– Әлбетте, қиын болды. Бізге Қарлығаш апай сабақ берді. Арада отыз төрт жыл өтті, тегін ұмытып қалыппын. Апай ағылшынша білмейді, тек қазақша, орысша сөйлейді. Ал біз орысша білмейміз. Кітаптар да орысша-қазақша нұсқада жазылған. Сөздік деген атымен жоқ. Өте қиын болды. Дегенмен біз шыдап-бақтық. Бастысы, ынтамыз «асып-тасып» тұрды. Көп жазып, көп жаттап, ақыры үйрендік. Біз қазақша үйреніп жүргенде Қазақстан тәуелсіздігін алды. Содан соң қайтамыз деп жүргенде осында жұмыс істеу мүмкіндігі пайда болды. Mobile oil мұнай компаниясы Exxon Mobil-ге қосылып жатқан кезі. Мен сонда жұмыс істедім. Сосын Атырауға ауысып, ондағы Теңізшевройл кәсіпорнында үш жылдай жұмыс істедім. Кейін мені Мәскеуге жарты жылға жіберді. Сосын Сахалинск аралдарында жұмыс істедім. Сол кезде Бехтерев деп аталатын күрделі аутоиммунды сырқатқа душар болдым. Ем-дом алу үшін Америкаға қайттым. Қатты ауырғаным сонша, мүгедектер арбасымен жүруге мәжбүр болдым. Бірнеше жыл жұмыс істей алмадым. Кейін ол сырқаттан айығып, Америкада біраз жыл инженер болып жұмыс істедім. Одан бөлек, үйсіз-күйсіз жүрген адамдарға көмектесу үшін түрлі ивент ұйымдастырдым. Содан соң инвестиция тартуға қатысты консультация ұсынатын компания аштым. Бас кеңсе Сиэтлда орналасқан, кейін Астанада өз кеңсемізді аштық. Сыртқы істер министрлігіне қарасты Kazakh Invest компаниясымен бірігіп, Қазақстанға Америка, Еуропа, Кореядан инвесторларды тарту ісімен айналысамыз. Жаңа технология әкелу, зауыт салу ісі, тиісінше жұмыс орындарын көбейту – басты назарда. Бір жарым жыл ішінде біз келістірген төрт компания төрт зауыт салуға көмектесіп жатыр.
– Әңгіме басында «Қазақстанға араға 18 жыл салып келдім» деп қалдыңыз. Осы уақыт ішінде қазақ тілін ұмытып қалмағаныңызға таңмын. Қазақстанға қайта келуіңізге тек компания ашуыңыз себеп болмаған шығар?
– Біздің жүрегіміз Қазақстанға «байланып» қалған. Мен Қазақстанда он үш жыл тұрдым. Қазақ тілін үйрендім. Одан бөлек, мәдениетін, салт-дәстүрін жақын таныдым. Қазақшамды қалай сақтадым дейсіз бе? Мен Америкада ауырып жатқанда ай сайын Қазақстандағы достарыммен хат-хабар алысып тұратынмын. Жиі сөйлесетінмін. Осы аралықта Қазақстанмен, қазақтармен байланысым үзілмеді. Қазақстанда жүргенде ағылшынша білетін ортам аз болды, сондықтан маған онда өмір сүру, бизнес жүргізу жеңіл болды. Мен Атырауда Теңізшевройлда жұмыс істеп жүрген кезімде тек инженер емес, қоғаммен байланысқа жауапты болдым. Үкіметте отырған, түрлі салада істейтін мамандармен кездесіп, қазақша сөйлесіп, тәжірибе жинақтадым. Ол жұмыс маған ұнайды. Сол үшін Қазақстанға қайтып келдім. Қайтадан барамын деп шешім қабылдаған соң, күн сайын қазақша сөздерді қайталап, оқи бастадым. Біраз сөзді ұмытып қалыппын. Алайда мұнда келгеннен кейін жарты жылдай қазақ тілін үйретуге бағытталған веб-сайттар мен түрлі мобильді қосымшалар арқылы қазақшамды сәл «жақсартып» алдым. Өзіңіз байқап отырғандай, қазір іркілмей сөйлей аламын.
– Әлеуметтік желідегі парақшаңызға жүктеген бір видеода бата беріп жатқаныңызды көріп қалдым.
– Иә, бата беремін. Қазақтардан үйрендім. Негізі, ол – жақсы дәстүр. Жалпы, маған исламды ұстанатындардың әдебі ұнайды. Мысалы, мен ара-тұра мешітке барамын, Нұрлан имаммен кездесіп, білмегенімді сұраймын. Қазақ мәдениеті туралы оқимын. Маған батамен қатар, қазақтың мақал-мәтелдері ұнайды. Үлкендер мақал-мәтел арқылы жастарды жақсылыққа шақырады, ізгілікке баулиды. Жастардың оны жаттап, сөз арасында қолданатынына да қызыға қараймын. Жалпы, маған қазақ халқының мәдениеті қатты ұнайды. Әсіресе, отбасын қадірлеуін бәрінен биік қоямын. Мысалы, Америка мәдениетінде эгоизм басым. Әркім өзін ғана ойлайды. Ата-анаға көп қарайласпайды. Үлкен адамдарға мұндағыдай сый-құрмет көрсетілмейді. Ағайын-туыстарымен бас қоспайды, жиналмайды, бір-бірін іздемейді. Жиі араласпайды. Алайда біз, Адамсон әулеті жыл сайын жинаймыз. Отызға жуық туыстың басын құрап, бір демалыс орнын жалдап, онда бір апта демаламыз. Бұл ісіміз қазақ халқы ежелден ұстанатын дәстүрге жақын. Америкада бір ғасыр бұрын мұндай дәстүр болғаны рас. Алайда заман ағымына қарай қазір олай ешкім жасамайды. Әрине, әр адамның туған жері өзіне ыстық. Алайда Америкада алаңдататын мәселе көп. Ең бастысы, онда қылмыс көп. Мысалы, Сиэтлда көлік, үй тонау қылмысы жиі жасалады. Статистикаға қарасақ, Қазақстанда мұндай қылмыс тіптен аз. Мұнда қорқыныш жоқ. Ал Америкадағылар үнемі үреймен жүреді. Онда көшедегі атыс – жиі кездесетін жайт. Ал Қазақстанда көшеде бір-бірін атпайды. Далада емін-еркін жүресің. Астана секілді тыныш қалада жұмыс істеу тіптен керемет. Астанада бой түзеген әсем ғимараттар көздің жауын алады. Үйлердің көбі – жаңа. Ерекше атап өтетінім – Астанадағы тұрғын үйлердің сыртында шам ілулі тұр. Олар түнде жанған кезде көшенің көркі тіптен ашыла түседі. Түнде Астана көшелерінде өте әдемі көрініс орнайды. Ал Америкада ондай жоқ. Біз Америкадан келген қонақтарға сол әдемілікті көрсету үшін әдейі түнде серуендеуге алып шығамыз.
Қазақстанда тұрудың тағы бір ұнайтын жағы – мұнда Америкаға қарағанда өмір сүру арзанырақ. Америкада баспана сатып алу немесе жалға алу қымбат. Әрине, мұнда да шешілмеген мәселе бар. Дегенмен қай елде мәселе жоқ дейсіз? Бірақ сонда да маған Қазақстанда тұрған ұнайды.
– Үнемі тақия киіп жүресіз. Тіпті, отандық телеарнаның біріне берген сұхбатыңызда да эфирде тақия киіп отырдыңыз.
– Тақия кимесем, көпшілік мені орыс деп ойлайды. Бірақ мен орыс емеспін, орысша білмеймін де. Орыс тілінен гөрі қазақшаны жақсы білемін. Орыс тілін меңгеруге уақытым жетпеді. Өзге тілді үйренуге көп уақыт кетеді. Өкініштісі сол – қазақ тілін жақсы білсем де, мұндағы кездесу мен келісім әлі орысша жүргізіледі. Мен Америкада 18 жылдан соң қайтып келгенде «Енді бәрі қазақша жүргізілетін шығар» деп ойладым. Алайда келгеннен кейін кездесулерге қатыса бастағанда іс-қағаздар әлі орысша толтырылатынына таңғалдым. Алдағы уақытта бәрі өзгерер деген ойдамын.
– Әлеуметтік желіде жеке парақшаңызды белсенді жүргізуіңізге көпшіліктің қазақша сөйлеуіңізге тәнті болғаны түрткі болды ма?
– Иә. Екі ай бұрын Астанада өткен Көшпенділер ойындары кезінде киіз үйде тұрған сатушылармен қазақша сөйлесіп, бір кәдесый сатып алмақ болып тұрғанмын. Сыртымнан біреу рұқсат сұрамай түсіріп алып, әлеуметтік желіге жүктеп жіберіпті. Әлгі видеоны бір миллион адам көріпті. Сол кезде көпшілік қазақшаны қайдан үйренген, не істейді, қайдан келді дегендей сұрақтарды жаудырғанын байқадым. Егер көпшілікке менің өмір жолым қызық болса, олардың сұрақтарына өзім жауап берейін деп өз парақшамды аштым.
– Ұмытып барамын. Үнемі өзіңізді «Қазақша есімім – Жолтай» деп таныстырасыз. Бұл есімді достарыңыз қойды ма?
– Иә. Көпшілікке шетелдік есімдерді айту қиын. Достарым «Жолтай деген ат айтуға оңай. Саған келеді» деп айтты. Содан соң достарым Жолтай деп атап кетті.
– Сұхбат кезінде «Арасында қиынға түссе, ағылшынша сөйлей беріңіз» десем де, бірде-бір ағылшын сөзін араластырмай, тек қазақ тілінде әңгімелескеніңіз үшін, біздің тілге деген айрықша құрметіңіз үшін рахмет сізге!
Сұхбаттасқан
Әлия ТІЛЕУЖАНҚЫЗЫ