Қазақ ренессансының алтын қазығы

1 тамыз, 2025 / Túrkіstan International Political Weekly

Бала күнінен білімге ұмтылып, даналықтың дариясын қанып ішіп, адамзатқа ортақ құндылықтардан ізгіліктің қайнарын іздеген Абай үшін дүниенің ең биік мұраты Адам болды. Келешектен күдерін үзбей, үмітін үкілеген хәкім шығармашылығында адам тақырыбы маңызды орын алады.  Бұл саладағы ізденісін гуманистік идеалдарымен ұштастырған ол  Шығыстағы  философияның негізгі мәніне айналған «толық адам» мәселесіне ықыластана назар аударып, адамгершілік туралы ілімді жалғастырып, тереңдете түсті. Сөз жоқ, Абайға дейін де халықтық аңыз-әңгімелерде, ертегілерде, шешендік сөздерде, дәстүрден қол үзбеген жыраулар поэзиясында адамды адам ететін адамгершілік қағидаттары молынан табылады.  Бірақ Абай адам ұғымын тереңдетіп, арнасын кеңейтіп, өзі көріп, сезіп, ой сарабына салып қорытқан өмір материалдарынан басқа әдебиет дүниесінен де көп бұйым алды.

Ұлы ақын жөнінде жүйелі пікір қалып­тастырып, ғылыми айналымға енгізген академик-жазушы Мұхтар Әуезов кемең­гердің творчестволық ізденісіне  ұлттық және бүкіл адамзаттық мәдениет­тің үш түрлі арнасы мол азық болғанын айрықша атап өтеді.  
Хәкімді тебірентіп, қиялына қанат бітіріп, ой-санасына шуағын шашқан арнаның бірі – халықтың өзі жасап, ауыз­дан-ауызға тараған, баспа жүзінде сақтал­ып келген бағзы замандағы мәден­иет­інің бай мұрасы. От ауызды, орақ тілді дала дауыл­паздары Шортанбай, Дулат, Бұқар­лардың жырларымен қатар, мысал, мақал, аңыз, дастандарды бала күнінен құлағына құйып, жаттап өскен талғампаз шәкірт оны дамы­тып, жаңа түр енгізді, тіл кестесін көркейтіп шеберлігін шыңдады.    
Шығыстың мәдени мұрасы, араб-иран және түрік халықтарының классикалық поэзиясы Абай ақындығын жаңғыртып, рухани дем берген – екінші арна. Әуезовтің айтуынша, шығыс үлгілерін пайдалану ол заманда   үлкен жаңалық саналған. Ақын­дық өнерін қадірлейтін мінезді балалық шағынан ала шыққан шәкірт медреседе оқып жүрген кезінде-ақ діни кітаптардан бөлек Науаи, Сағди, Хожа-Хафиз, Физули сияқты шайыр­лар­дың сан қырлы, терең мағыналы, фило­софиялық идеяларға толы туынды­ларымен етене танысып, өнерінің өрісін ұлғайтты. Ақыл-ойға келгенде ерте толысып, өз ортасынан иығы асып оза бастаған ол бұл бағыттағы ізденісінде де тыңға түрен салған бірінші ақын болды.  
Абайдың әр нәрсенің асылын таныған зеректігін, көркем сөзді өзгеше өрнектеп, бояуын құлпыртып, жан бітірген шебер­лігін мүлде басқа қырынан таныт­қан үшін­ші арна – орыс пен Еуропа мәдениеті. Абай­ға дейінгі қазақтарға бұл мәдениет етене таныс болған жоқ. Кемеңгердің халықты Ресей мен Еуро­паның тамыры тереңде жасырынған мә­дени­етімен жақындастыруға құлшына кірісуі тасты тауға қарай дома­латқан Сизиф­тің еңбегіне пара-пар жанкештілік еді. 
  Абайтану саласында жаңалық ашуға талаптанып жүрген ғалымдардың қай-қайсысы болса да Әуезов нобайын нұсқап, белгілерін көрсетіп кеткен осы үш бағытқа мойын бұрмай кетпейді. Біз де өз ізденіс­імізде, яғни, Абай шығармашылығындағы жалпыадамзаттық және ұлттық құнды­лық­тарды ой талқысына салған зерт­теуімізде бірін-бірі толықтыра түсетін осы үш салаға арқа сүйемей тұра алмаймыз. 
Ең басты үш бағытын анықтап, бұлақ­тарының көзін ашып беріп  кеткенімен, ұлы жазушы да Совет заманындағы әде­биет пен ғылымның мүмкіндігін шектеген кедергі­лерден көп зардап шекті. Ұлы Абайдың жал­пыадамзаттық және ұлттық құндылық­тармен қолтықтасып жатқан ақын­дық мұрасын жан-жақты танып, баға­лауда маңызды рөл атқаратын дінге, Шы­ғысына қатысты ойларын еркін айту­ға Әуезовтың мүмкіндігі болмады. Кос­мо­поли­тизм туралы партия қаулысынан соң қысым мен қауіп-қатер ұлғайып, оның салқыны негізі енді қалана бастаған Абайтану ғылымына да тиіп, шындықтың жолы кесілді. Әсіресе, хәкімнің Шығысын танытуда Әуезовке бөгет болған кедергілер көп. Бұл тақырыпты індетіп, «Абай мен Шығыс» атты еңбек жазған ғалым Ме­кем­тас Мырзахметұлы осы саладағы қызығу­шылығына Әуезовтің аса қатты қолдау көрсете қоймағанын еске түсіреді.   
Үш мәдениетті тел емген Абайдың негізгі зерттеу объектісі адам болғанын біз жоғарыда атап өттік. Адам өмірінің мәні, азаматтығы, арының тазалығы, иманы мен ұяты оны қатты толғандырды. Бұл мәселені ол кең ауқымда қарастырып, қоғамдық, руха­нилық, этикалық, эстетикалық тұрғы­дан саралап,  адамзаттық биіктен назар салды. «Абай үшін дүниенің басты өлшемі – Адам, оның ісі мен ойы, жаны мен санасы сөзі мен сезімі. Абай поэзиясының Ренес­санстық сипаты  осында» (Сейіт Қасқабасов) жатыр. 
Ұзақ жыл бойы, әсіресе, гумманитария ғылымында Ренессанс ұғымын европо­центристік тұрғыда түсініп, біржақты бағалау белең алып, Шығыс халықтары тари­хында да мұндай құбылыстың болға­ны­на мән берілмей келді. ХХ ғасырдың соңғы ширегінде ғана Ренессанстың тек Батыста ғана емес, Шығыста да құлашын кеңге жайғаны ғылым сарабына салынып, өткен дәуірі мен бүгінгі өмірінің рухани көпіріне айналған мәдени құбылысы болғаны айқындалып, танып білу ісі қолға алынып, іргелі зерттеулер мен еңбектер жаз­ылды. Соның нәтижесінде «Мұсылман Ренессансы»,  «Иран Ренессансы», «Шығыс Ренес­сансы» деген ұғымдар қалыптасып, қоғамдық санада орнығып үлгеріп, ғылыми ортада мойындалып, толық мақұлданды. Барлық  Ренессансқа ортақ заңдылықтар­мен қатар, әр ұлттық өркениеттің өзіне тән ерекшеліктері де болатыны зерттеліп, қазақтардың да өз Ренессансы бар екені дәлелденді. Академик Сейіт Қасқабасовтың пікіріне жүгінсек, жалпы заңдылықтардан ада емес әрі өзіміздің өзгешелігімізден де құралақан емес үрдіс тұрғысынан қараған­да, қазақ қоғамының Ренессансы Абайдан бастау алады.   
Әлемдегі дүниеге келген Ренессанстың барлығы да көне мәдениетті жаңғыртып қана қоймай, Адамға айрықша көңіл бөліп,  оны дүниенің кіндігі – барлык нәрсенің қожасы ретінде дәріптеген. Гуманизмді жырлаған ақындар мен ойшылдар Адамды бағаламауға, оның тағдырын ойыншық етуге қарсы шыққан. «Атымды адам қойған соң қайтіп надан болайын?» – деген Абай да Адамды – Алланың махаббатпен жарат­қан ең ұлы, ең сүйікті туындысы ретінде қарас­тырады. Дидактикалық уағыз поэзия­сының канондарын бұзып, әдебиетке жаңа леп әкелген кемеңгердің бұл бағыттағы жемісті ізденісі айрықша көзге түсіп, жоталанып тұр. 
Джон Хопкинс университеті жанын­дағы Халықаралық зерттеулерді ілгерілету мектебінің оқытушысы және Орталық Азия мен Кавказды зерттеу институтының пре­зиденті Стивен Фредерик Стар барлық Ренессансқа ортақ заңдылықтармен қатар әр ұлттық өркениеттің дүниеге келуінің өз заңдылығы бар екеніне сараптама жасап, 660 жылы басталған арабтардың Орталық Азияға жасаған шабуылының зиянымен қатар, осы өңірдегі мәдениеттің өркен­деуіне тигізген шарапаты да мол болғанын атап өтеді. Ғалымның айтуынша, арабтар өз­дерінен кейін ресми қолданыста және зияткерлік қарым-қатынаста пайдаланыл­ған тілді және жаңа дін – исламды Орталық Азияға алып келді. 
Әрине, арабтардың бұл өңірлерді жаулап алуы мәдениеттің көптеген саласын күйретті, алайда олардың орнына басқа маңызды дүниелер пайда болды.  «Орталық Азиядағы үш ғасыр бойы жалғасқан білім мен мәдениеттің гүлденуі Таяу Шығыстан келген төңкерістік өзгерістерсіз болуы мүмкін емес еді», – дейді ғалым. Ислам діні­мен бірге келген ұлы өзгерістердің арқасында қазақтар ұлттық құндылық­тарын асылын­дай ардақтап, қиын-қыстау заманның құбылмалығына қарамастан, салт-дәстүрін сақтап қалды, дала мәдениеті өркендеп, Абай дәуірінде шырқау шыңға самғады.
Жазушы-ғалым Ақселеу Сейдімбектің осыған орай айтқан пікірі де ойландырмай қоймайды. Оның айтуынша, ғасырлар бойы пісіп-жетілген   қазақтың  мәдени-рухани тегеуріні Абайдай ренессанстық құбылысты туғызбай қоймас еді. Шындығында да, ХІХ ғасыр қазақ мәдениетінің жаңғырып, өнердің барлық саласында өз қолтаңбасын қалдырған тұлғалар өмірге келіп, айшықты ізін қалдырған алтын дәуірі болды. Күйшілік өнерде Құрманғазы, Тәттімбет, Дәулеткерей, Қазанғап, Ықыластар, ән өнерінде Біржан сал, Ақан сері, Мұхиттар бастаған таланттар шоғыры Алаш аспанында қазақтың рухын қалықтатса, ғылымда Шоқан, Ыбырай, Салықтар тыңға түрен салды. Ал поэзияда Ма­хам­бет, Дулат, Мұрат, Албан Асан, Шор­тан­бай жырлары қара өлеңді құнарлан­дырып, оның ақыры Абайдай ренессанстық құбылыстың дүниеге келуіне ұласып, «ол өзі ғұмыр кешкен қоғамдағы қабындап тұрған қақтығыс-қайшылықтарды қаны сорғала­ған қалпында шегіне жеткен шыншылдық­пен көрсетіп берді».
Абай өте қиын, халықтың тағдыры шырғалаңға түскен, жаны күйзеліп, рухы әлсіреп, намысы тапталып, санасы дағда-
р­ысқа ұшыраған шақта өмір сүрді. Бұрынғы хан билейтін заманның дәурені аяқталып, ел арасынан сайланған аға сұлтандар шық­қанымен, ондай тәртіптің де ғұмыры шолақ  болып, қазақ даласы ұсақ-ұсақ болыстарға бөлшектеніп, билік тізгіні біржола уезд бастықтарының – патшаға қызмет еткен шенеуніктердің қолына көшкен еді. Патша өкіметінің отарлау саясаты елді аздырып, болыстардың билікке таласуын күшейтіп, ұлықтардың бассыздығын арттырып, парақорлыққа жол ашты. Бодандықтың қылбұрауы мой­ын­ға түсіп, отаршылдықтың озбырлығынан қазақтың елдігі қожырап, құндылықтар күйрей бастаған ғасыр тоғысында «адам­зат­тың бәрін бауырым» деп сүюге шақырған Абай сияқты ренессанстық құбылыстың қара түнектің астынан шыққан күндей жарқырап кенеттен пайда бола кетуі таңғалдырмай қоймайды. Деген­мен ежелгі грек заманында құлдық қоғам ширығып тұрған мезгілде классикалық өнер өркен­дегенін, Еуропада діни мистика дәуірлеп тұрғанда Ренессанс бүр жарғанын,  неміс топырағын Наполеон солдаттарының та­баны таптаған кезде классикалық филосо­фиясы мен өнері шарықтағанын, крепос­тник­тік (құлдық) Ресей ХІХ ғасырдағы әдебиеті мен өнеріне «алтын ғасыр» деп айдар таққанын еске алсақ, қазақ жерінде де отаршылдықтың қамыты тарыла түскен алмағайып заманда  «шығармашы­лығы – әде­биеттің, мәдениеттің ауқымынан асып түсетін, халқына қамқор, ұлтына жанашыр болам деп жүріп, күллі адамзатқа мейірбан гуманистік өреге көтерілген» Абайдай зор тұлғаның дүниеге келуі заңды­лық-тын.  Әйткенмен, басында еркі жоқ, қоршылыққа көніп, құлдыққа мойынсынған қауымның арасынан шыққан кемеңгер шығарма­ларының әлем әдебиетіндегі шоқтығы биік ақындардың туындыларына мүлде ұқса­май­тын құпиясы көп. Алты алаштың ғана емес, әлем әдебиетінің кон­тексінде алып қарасақ та Абайдың ақындық жолы да, өнердегі  мұраты да ешкімге ұқсамайтын, ешкімді қайталамайтын – дара  құбылыс. 
Батыстың әлеуматтанушы-ғалымы Пьер Бурдье кез келген жазушының әдебиет алаңындағы қызметінің астарында төрт түрлі – экономикалық, әлеуметтік, мәдени және символдық капитал жинау мақсаты жататынын айтқан болатын. Алайда Абай­дың ақындық қызметінен француз ғалымы көрсетіп берген белгілердің бірде-біреуін таба алмайсың. Себебі «Абай шығармашы­лығы күнкөріс қамын іздеуден (экономика­лық), жоғары лауазым мен мәртебеге ие болудан (әлеуметтік), асқан білімпаздығы мен талантын дәлелдеуден (мәдени) және өз ортасынан даңқ, бедел жинау, басқаларға өзін мойындату (символдық) ниетінен мүлде алыс жатыр.  Бұны Пьер Бурдьеге таныс емес шығармашылықтың жаңа бір түрі – суреткердің өз қоғамын терістеуден, әлеуметтік ортаның қарама-қарсы жағына шығып, оны аяусыз сынға алудан туында­ған «психологиялық» капитал деуге бола­ды» (Шәкір Ибраев). 
Абайдың ақындық тұлғасының әлеу­меттік себептері  әлем әдебиетіндегі қалам­герлердің ешқайсына ұқсамайды, көркем­дік жүйесін қайталамайды.  Хәкім шығар­ма­ша­лығымен танысқанда ұлы ақынның әлеу­меттік ортадан өзіне қандай да бір орын сайлап алуды көздемегені, өлеңді қоғамдық сананың белгілі бір деңгейіне, тобына лайықтап жазуды мақсат етпегені менмұн­далап тұрады.      
Атаққа ұмтылып, даңққа бөленіп, ақын­дық­тың арқасында халыққа танылу, өнерді күнкөрістің қамына айналдыру, сөзді әлде­кімдердің ыңғайына бейімдеп, пендешілікке салынып біреулердің мүддесін қорғап сөй­леу­ді ол жақтырмайды. Тырақы мақтангөй­лікке, атаққұмарлық даң­ғазаға жиіркеніш­пен қарайды.  «Пайда ойлама, ар ойла» Абай­дың азаматтық ұстаны­мы, һәм ақын­дық кредосы да. 
Шығармашылық қуаты жағынан салыс­тырғанда біз Абайды немістің Гетесі немесе орыстың Пушкинімен бір қатарға қойып, теңдестіріп  жүрміз. Төл топыра­ғындағы ренес­санстық құбылыстың бас­тауы болған ұлы ақындардың үндестігіне жан-жақты үңілген Мұхтар Әуезов, Жұма­ғали Ысма­ғұлов,  Айгүл Кемелбаева,  т.б. мақа­лаларын немесе осы тақырыпты арнайы зерттеп, ір­ге­лі еңбек жазған Герольд Бельгер, Сауыт­бек Абдрахмановтың кітаптарын оқып шық­қаннан кейін олардың әр қайсысының дара­лығын, бір-бірінің ойын толықтырып, оны дамыта түскен даналығын тани түсесің. «Абай поэ­зиясы Пушкин поэ­зия­сымен та­биғи туысқан болғанын» (М.Қа­ра­таев) мойын­дап, «Абай мен Гете дүние­танымынан ұқсас жайттарды... адам баласы тіршілігіне ортақ мәңгі құбылыс­тарды» (Г.Бельгер) көптеп табасың. Дегенмен осындай ортақ белгілер­дің мол болғанына қарамастан Абайдың өнер­дегі салған соқпағы Гете мен Пушкин­нің  ақындығына мүлде ұқсамайтын және қайталамайтын – дара жол.  
Халқының шексіз құрметіне бөленіп, мақтанышына айналған Гете мен Пушкин­дер сөз өнерінің дертіне шалдығып қана қоймай, шығармашылықтың ләззатын татып, қуанышын да көрді. Жазған-сызған­дары сиясы кеппей жатып әдеби журнал­дарда жарық көріп, шет тілдерге аударылып, атақтары дүркіреп, айдай әлемге танылды. Шығармашылық өмірде де олар дәл Абай­дай тұйықталып, жалғыздықтың зар­дабын тарт­қан жоқ, талантын бағалап, олардың деңгей­інде сөйлесе алатын Шиллер мен Гогольдей замандастары болды.  
Ендеше, олардың жалғыздығын «Мола­сындай бақсының – Жалғыз қалдым тап шыным» деп күңіреніп, сырласарға мұңын ұғатын тірі жан таппай қиналып, қапаста адасып, тұйықта қарманған Абайдың ба-
с­ын­дағы жалғыздықпен салыстыруға бола ма?  Өмірінің соңында үйінен қашып кетіп, жалған дүниеден түңіліп, жанына тірек іздеген Толстойдың тағдыры да дәл Абай­дың жалғыздығындай қорқынышты емес.  
Пушкиннің талантына патшаның өзі тәнті болып, құрметпен қарағаны белгілі. Император Николай 1826 жылы 27 жасар орыстың ұлы ақынымен  жүздескен соң, граф Блудовқа «Бүгін мен Ресейдегі ең ғажап адаммен әңгімелестім» деген көрінеді. Ал өте білімді француз елшісі Барант болса,  «ұлы ойшыл», «нағыз мемлекетшіл тұлға» деп оны мақтаған.  
  «Пушкиннің есімі аталғанда, ең алдымен орыстың ұлттық ақыны туралы ой басыңа келеді. Шын мәнісінде, бүгінгі ақындардың бірде-біреуі ұлт ақыны атанып, одан жоғары тұра алмайды, бұл орын тек Пушкинге ғана тиесілі», – деп Гоголь ағынан ақтарылғанда орыстың ұлы ақыны бар-жоғы 33 жаста-тұғын. 
Толстойдың өз заманының білімді адамдарымен сырласып, сұңғылалармен пікір таластырып, халқының құрметіне, шығармашылығынан рухани ләззат алған миллиондаған ақжүрек, адал көңілдің сүйіспеншілігіне бөленгені өнердегі шәкірттері Иван Бунин, Максим Горький, Ромен Роланндардың  еңбектері арқылы бізге жақсы таныс. 
 Гетенің қаламынан туған шығармалары түгіл, айтқан сөздеріне дейін  қағазға түсіп хатталып қалды. Иоган Петер Эккерманның арқасында біз неміс ақынының өнердегі ұстаздары мен шығармаларының тарихын ғана емес, жұртқа беймәлім қандай құпия сырлары болғанына дейін білеміз.
  «Менің осында келгеніме бірнеше күннің жүзі болды, бірақ бүгін ғана Гетемен кездесе алдым... Гётемен болған әңгіме маған қат­ты әсер етті, мен бұл күнді өмірімдегі ең бақытты сәттерімнің біріне жатқызамын», – деп жазыпты Эккерман 1823 жылдың 10 маусымында.     
 Мұндай шығармашылық ізет халықтың бас ақынына деген құрметі мәдениет деңгейіне көтерілген кезде ғана мүмкін бола алады. Өркениетке қол созған халықтардың бәрі үлгі алатын тағылымы мол мысалдар еске түскен сайын  неміс пен орыстың өз ұлыларын тануы олардың көзі тірісінде басталып, біздің Абайды зерттеуімізбен салыстырғанда әлдеқайда кең әрі ауқымды болғанына көз жеткіземіз. Пушкин тақыры­бына терең бойлап, жан-жақты үңілген әдеб­иет­танушы Сауытбек Абдрах­мановтың айтуынша,  «Библиография произ­ведений А.С.Пушкина и литературы о нем», 1938-1948 деген бір ғана жинақта ұзын саны 7 012 кітап­тың, зерттеудің, рецензияның, мақа­ланың аты тіркелген. Көлемі ауқымды 747 бет­тік бұл кітап небәрі он жылды, оның өзінде елде баспа да көбейе қоймаған, газет-журнал да аз шығатын отызыншы, қырық­ын­­шы жылдардағы он жылды қамтығанын, оған облыстық, аудандық газеттердегі жария­­ланымдар енбегенін, ең бастысы – шет тілдердегі, Кеңес Одағының ұлт тілдер­індегі дүниелердің атымен сырт қалғанын ескер­сеңіз, пушкинианың алапат ауқымын өзіңіз де аңғара аласыз. 
Гете, Пушкин, Толстойлар туралы мәлі­меттер данышпандардың көзі тірі кезінде жинала бастағандықтан олардың кісілік кейіп-келбеті жөнінде айқын түсін­ік бар. Ал қазақ тарихында аты алтынмен жазылар Абай құсалықтан өлгенде, өз елі Тобықтыдан басқа қалың қазақтың көбі қандай ұлы адамынан айырылғанын білген де жоқ. 
Аянышты болғанымен, білім сәулесін іздеп, кеудеде намыс отын тұтатуға әрекет еткен Абай ғұмырының мағынасы – үміт­сіздің сергелдеңі емес. Хәкім шығармашы­лығын түсінерлік дәрежеге жетпегендер, ішкі сырына терең үңілмегендер, тылсым тұң­ғиы­ғында жасырынған асылын таба алма­ғандар Абайдың өлеңдері мен қара сөздері­нен тек жалғыздықтан шаршаған торығуды ғана көреді. Ал шын мәнісінде бұл әсте олай емес, қарайлап сөйлейтін адамын таппаса да, ұлы арманын іске асыра­тын мұрагері көзіне көріне қоймаса да Абайдың жалғыз­дығында күндердің-күнінде қазақ тағдырын өзгертетін, елдік сананы оятатын, әлеуметтік ортаны айықтырып, ізгілікке негізделген адам жанын нұрландыратын игі сәуле мол.  
«Жамандықты кім көрмейді? Үмітін үзбек – қайратсыздық. Дүниеде ешнәрседе баян жоқ екені рас, жамандық та қайдан баяндап қалады дейсің? Қары қалың қатты қыстың артынан көгі қалың, көлі мол жақсы жаз келмеуші ме еді».
Бойында ғылым бар екенін ескермей, мезгілінен қолын кеш сермеген Абай өмір сүрген кезеңде отаршылдық құлдығында намысы тапталып, рухы құлдыраған қазақ­тың әлеуметтік дағдарысы шегіне жеткен-тұғын.  Парасаты биік, білімі мол, танымы терең, ойы кемел, орыстан басқа, араб, пар­сы, шағатай, түрік, қалмақ тілдерін жақсы білген ұлы ақын халықтың елдігі қожырап, ұятсыздықтар белең алып, өсек, өтірік, мақ­тан тәрізді елді аздыратын жаман әдеттер өрттей қаулап тұрған шақта шығар­ма­шы­лықпен айналысты. Тап осы уақытта қоғам­дық санада сілкініс туғызған Батыс пен Ре­­сей әдебиетінде сан-алуан өзгерістер болып, сөз өнерінде түрлі сайыстар жүріп жатты.  
  Абай қолына қалам алған жылдары Англия, Франция, Германия т.с.с. мәдениеті гүлденген өркениетті мемлекеттерде романтизм дәуірі аяқталып, реалистік әде­биет шырқау шыңға көтерілді. Францияда тіпті, реалистік шығармаларға деген көңіл толмаушылық күшейіп, модернистік туын­дылардың пайда болуының алғышарттары жасалды. Орыс поэзиясы да басынан  сан-алуан реформаны өткеріп болып, некрасов-феттік оппозиция әбден жік ажыратып, бағытын айқындап алды. Әйгілі крестьяндық эпопея («Кому на Руси жить хорошо?») мен атышулы етістіксіз өлең («Шепот, робкое дыхание») жазылды. Әдебиеттегі жетекші жанр – проза болып,  сөзбен өрнектелмейтін тілсіз сезімдерді, тылсым түйсіктерді сөйлетемін деген француз ақыны Рембоның көзіне дыбыстың өзі бояу боп шалынып, шалық ұра бастады. 
Батыстың озық өнерімен танысып, Еуропа елдерінің тілін үйренуге қатты ден қойған жапондарда да жаңа үлгідегі поэзия жасалып, жаңаша жазатын суреткерлер лек-легімен әдебиетке келді. Өнер, білім бар жұрттардың әдебиетін насихаттау қа­зақ­тарға ғана тән қасиет емес. Абайдың за­ман­дасы, жапондардың атақты жазушы­сы Фу­куд­зава Юкити да сол кездері өз жеріндегі еуропалық идеялардың бірден-бір наси­хат­шысына айналып алды. 1879 жылдары көп­теген батысеуропалық роман жапон тіліне тәржімаланып, еуропалық әдебиеттің қағи­дат­тары насихатталып, реалистік романдар дүниеге келіп, баспа ісі өркендеп, ұлттық көр­кем өнердің жаңғыру дәуірінің есігі айқара ашылды. Абай қырық­қа қадам бас­қанда Еуропа мен Ресейде ғана емес, жапон топырағында да осындай мә­дени төңкеріс­тер болып, дүмпуі өзге елдерге жетіп жетті. Мұндай ұлы өзгерістер шығармашылық жолдағы мұратын іздеген Абайдай генийдің көңілін алаңдатпай қоймасы бесенеден белгілі еді.                         
«Қырықтағы Абайдың Өлеңге келуі – өзінің құдіретті тегеурінінен қаперсіз, тынық жатқан телегейдің оқыс теңселіп кеткеніндей, қорданың астында бұғып жатқан қоздаған шоқтың алапты айқара лап қойған алапат өртіндей орасан құбыл­ыс... Абай шығармашылығының тосындығы мен өзгеше қуаты қазақ топырағында жаңа поэ­тикалық құнар мен оқырмандық қабыл­дау мәдениетінің қалыптасу процесін күрт же­дел­детті», – дейді талантты сыншы Тұрсын­жан Шапай. 
Ұлттық шеңберде тұйықталып қалмай, әлемдік кеңістікке шығатын соны соқпақ іздеп, шығармашылықпен айналысқан азғантай уақыт ішінде қазақтың қара өлеңін мәдениеті гүлденген өркениетті елдердің поэзиясымен теңестірген Абайдан кейін қоғамдық санада сілкініс туып сөз өнерінің жаңа дәуірі басталды.

Амангелді КЕҢШІЛІК

Тэгтер:

Абай абайтану