Атасы Қытайда, әкесі Үндістан мен Тайваньда ел басқарған қазақтың хикаясы
Атасы Қытайда, әкесі Үндістан мен Тайваньда ел басқарған қазақтың хикаясы
Қыркүйек айының соңында Астанадағы Ұлттық академиялық кітапханада шетелдегі қазақ диаспорасының көрнекті өкілі, қоғамдық-саяси қайраткер Дәлелхан Жаналтайдың (1922-2012) дүниеге келгеніне 100 жыл толуына арналған іс-шара өткен болатын. Атаулы жиынға Германиядан арнайы келген Әлихан Жаналтай қазақтардан бөлек, қырғыздар мен ұйғырлардың құқын қорғаған, Шыңжаң, Үндістан, Тайвань өлкелерінде лауазымды қызметтер атқарған, жастардың Тайваньда оқуына септігін тигізген әкесі туралы өз естеліктерін ортаға салып, Қазақстан Республикасы Президенті Архивімен бірлесіп жазған кітаптың тұсауын кесті. Шығыс Түркістаннан басталып, Еуропаға дейін жеткен қазақ көші туралы айтары көп Әлихан Дәлелханұлының әңгімесін жазып алған едік.
АТАМ ЖАНЫМХАН – ҚАЗАҚТЫҢ ТҰҢҒЫШ ҚАРЖЫ МИНИСТРІ
[caption id="attachment_200960" align="alignleft" width="211"] Шыңжаң аралас үкіметінің Қаржы министрі Жанымхан Тілеубайұлының қолы қойылған қағаз ақша.[/caption] 1949 жылы Мао Цзэдунның халық-азаттық армиясы Шыңжаңға едәуір қауіп-қатер төндіре бастады. Атам Шыңжаң қазақтарының азаттығы үшін күрескен ержүрек Оспан батырмен бірге Шығыс Түркістан Республикасын құруға бар күшін сарп еткенімен, қарсы күшке төтеп бере алмай, басқа жаққа көшуді көздейді. Алайда қалың қолдың қоршауына түсіп, 1951 жылы 4 сәуір күні Үрімші қаласында атылды. Белгілі болғандай, араға 25 күн салып, Оспан батыр да өлім жазасына кесілді.ӘКЕМ ДӘЛЕЛХАН ҮНДІСТАН МЕН ТАЙВАНЬДА ЛАУАЗЫМДЫ ҚЫЗМЕТТЕР АТҚАРДЫ
[caption id="attachment_200963" align="alignright" width="225"] 15 жастағы Дәлелхан Жаналтай әкесі Жанымханмен бірге қажылық сапарға барған кезінен. Ыстамбұл, 1937 жыл.[/caption] 1949 жылы жоғарыда айтып өткен қарсы күшке төтеп беру үшін Үрімшідегі барлық жұмысын тастап, Оспан батыр бастаған саяси-әскери қимылдарға қатысады. Жеңіліс тапқан соң қaлың елмен бiрге Тибет арқылы Үндiстaн аумағына өтіп кетеді. Ондағы Кашмир өлкесіне тұрақтаған ол аз уақыттың ішінде Үндiстaн Ішкi iстер министрлігіндегі барлау қызметіне жұмысқа қабылданады. 1960 жылы Тaйвaньғa барып, коммунизмге қaрсы одaқтың мүшелігіне енді. Сонымен қатар Тaйпей қaлaсындa болғaн Оңтүстiк-шығыс Aзия мемлекеттерiнiң коммунизмге қaрсы aлтыншы құрылтaйынa xaлық өкілі ретінде қатысқан. 1969 жылы Түркияға көшіп келгеннен кейiн түрлi қоғaмдық iстерге aрaлaсқaн ол Тaйвaнь өкілдерімен қaрым-қaтынaсты нығaйтып, жастардың онда барып оқуына септігін тигізді. 1972 жылы Ыстaнбұл қaлaсында «Қaзaқ кент» ayылын құру aлқaсының бaстығы болды. 1992 жылы сол кезде елді басқарған Нұрсұлтaн Нaзaрбaевтың шaқыруымен Aлмaтыдa болғaн Дүниежүзi қaзaқтaрының тұңғыш құрылтaйынa қaтысып, қaуымдaстық төрaлқaсының мүшесi болып сайланды. Бірнеше тіл білетіндіктен, Xaлифa Aлтaй Құрaн Кәрiмді қазақшаға тәржімалаған кезде сарапшы болды. Өзі басынан кешкен сaяси оқиғaлaрды жaн-жaқты сипаттап, кітап жазды. Ол еңбегі Дүниежүзi қaзaқтaры қaуымдaстығының көмегiмен 2000 жылы Aлмaтыдa «Қилы зaмaн – Қиын күндер» деген атпен басып шығарылды. Әкем 2012 жылдың 15 қаңтарында Ыстанбұлда дүние салды. [caption id="attachment_200967" align="alignnone" width="1500"] Түркиядан Кашмирге келген бір топ қазақ. 1968 жыл.[/caption] Сол кезде тарих пәнінен сабақ берген мұғалімім «Отансыз болғаныңа қайғырма. Отбасың – сенің отаның. Ана тіліңді, әдет-ғұрпыңды, мәдениетіңді ата-анаңнан жақсы үйреніп алсаң, ұмытпасаң, басқаларға сіңбейсің, қор болмайсың» деп жұбатқаны бар. Десе де, бәрін білгіміз келіп, ата-анамыздан қайдан шыққанымыз, қайдан тарайтынымыз туралы деректерді көп сұрайтын едік. «Сонда қазақтардың өз жері бар ма?» деп сұрағанымызда, әкем картаны ашып: «Әрине, бар! Міне, Кеңес одағының құрамында. Ал мына жатқан Шыңжаң аймағында Шығыс Түркістан болған. Жоғары жағында біз, қазақтар қоныс тепсек, төменгі жағын ұйғырлар мекендеген. Бірақ Қытай мен Ресей арасында туындаған даудың нәтижесінде аумақ бөлінген кезде біз Қытай жағында қалып қойдық. Негізінен, Алтай аймағында өмір сүрген Шығыс Түркістан қазақтары 250-300 жыл бұрын Семей жақтан шыққан делінеді», – деп түсіндіргені есімде. 1967 жылы әкемнің ағасы Хамитқажы қайтыс болған соң үлкендер ақылдаса келе «Мұнда отырғанымызға 17 жылдай уақыт болды. Біз мұнда жоғалмайық. Балаларымызға да қиын болады. Олардың обалына қалмайық. Дұрысы, Түркияға көшейік» деп шешті. Мен ол кезде 10-сынып оқушысымын. Босқын мәртебесімен жүрген бізге расымен университетке оқуға түсу қиынға соғатын еді. Азаматтық алу да мехнатқа толы іс. Оған қоса, бізге жұмыс істеу немесе кәсіп ашу да оңай емес-тін. Сол кезде Халифа Алтай, Әнуар Қошжігіт, Сұлтан Кенжебек аталарымыз қазақтың дәстүрі бойынша көңіл айтып келіп, Тайвань арқылы біз тұрып жатқан жерге келді. Олар да әкеме «Мұнда көп тұрақтамай, біз жаққа көшіңіздер» деп қолдау білдірді. [caption id="attachment_200973" align="alignnone" width="1200"]Мен жоғары білімді Түркияда емес, Америкада немесе Ұлыбританияда алуды мақсат еттім. Бірде әкемнен «Сенің Тайваньмен байланысың бар ғой. Маған ол жақтан шәкіртақы тауып беруге көмектесші» деп өтіндім. Әкем депутат мәртебесін пайдаланып, Тайвань үкіметіне хат жазды. Көп кешікпей олар Тайваньда Америкамен байланысы бар университеттерде тегін оқуға мүмкіндік бар екенін айтып, жауап қайтарды. Бірақ алдымен қытай тілінен курс оқу қажет, ал қалғаны ағылшын тілінде жүргізіледі. Оқуға құлшынысым артып тұрғанымен, онда жалғыз барғым келмеді. Сосын әрі досым әрі құрдасым Мұстафа Өзтүрікке бірге барып оқу туралы ұсыныс айттым. Сол кезде жоғарыда айтып өткен Үндістандағы тарих пәні мұғалімінің мына бір айтқанын мысалға келтірдім. Бірде ол мұғалім: «Біз, Үндістан халқы ағылшындарға қарулы күш қолданбадық. Біз олардың білімін, мәдениетін, заңын үйреніп, оларға қалам арқылы күрес жүргізіп, тәуелсіздікке қол жеткіздік. Сенің мемлекетің Қытайға немесе Ресейге қарсы болса да, алдымен ол елдің тілін үйрен, заңын жатқа біл. Олардың менталитетін жетік білген соң, жазу, сызу арқылы күрес жүргізуге болады» деген еді. Осылай үгіттеудің нәтижесінде Тайваньға 10 бала баратын болып келістік. Оның сегізі – ер бала, екеуі – қыз. Сегіз ұлдың бірі – бізбен бірге Кашмирден көшіп келген ұйғыр бала. Ал екі қыздың бірі – қазақ, екіншісі – ұйғыр. Жалпы, кезінде Үндістанды көп аралаған әкем жағдайы төмен, оқуға мүмкіндігі жоқ түркі тектес балаларды іздеп тауып, тізімін жасақтаған еді. Сосын оларды бізбен бірге оқуға аттандырғысы келді. Сөйтіп, 1971 жылдың мамыр айында Мұстафа екеуіміз бастаған бір топ студент Тайваньға оқуға келдік. Жалпы, Мұстафа екеуіміздің әкелеріміз бұрыннан жақын дос болып, етене араласқан. Түркияға көшіп келген соң екеуіміз де жақсы араласып кеттік. Тайваньда ұлттық мейрамдарды мерекелеу кезінде ұлттық киімдерімізді киіп, әке-шешемізден естіп, жаттап алған қазақ әндерін шырқайтын едік. Қазақ деген ұлтты білмей өскен жергілікті жастар біздің өнерімізге таңғалатын. Жүрген жерімізде қазақ екенімізді айтып, қазақ тарихын баяндап беретін едік. Мен Оспан батыр мен өз атамды сөз қылатынмын. Кейін Мұстафа Мюнхенде тұрғанда да отбасымызбен араласып тұрдық. Қайда барсақ та, екеуіміздің байланысымыз үзілмеді. Әкем айтқандай-ақ, журналист болып жүріп, біздің ұлттың тарихын көп зерттедім. Кейін КСРО ыдырап, құрамындағы елдер тәуелсіздігін жариялап, әрқайсысы бөлек кеткен соң радионы жабу туралы сыбыс тарады. Редакторлар хат жазып, араша түскісі келсе де Мюнхендегі редакцияның шығыны көп деп, Прагаға ауыстыру туралы шешім қабылдады. Біз, қазақ редакциясының қызметкерлері Прагаға бармайтынымызды, біздің миссиямыз аяқталғанын айттық. «Кеңес одағы ыдырады. Коммунизм жойылды. Аллаға шүкір, барлығы тәуелсіз болды. Енді тәй-тәй басып келе жатқан елдің ішкі ісіне араласу – біздің көзқарасымызға қайшы. Әрі- беріден соң, өз алдына бөлек ел болып шыққан Қазақстанды несіне сынаймыз біз?» деп үзілді-кесілді бас тарттық. Жалпақ тілмен айтқанда, біз Американың ақшасына, мансабына қызықпадық. Біз секілді өзбек, қырғыз, татар редакциясындағылар да Прагаға бармай қойды.