ЮНЕСКО-да жұмыс істеген тұңғыш қазақ қызы: Қазақ тарихына қатысты кино түсіргім келеді
ЮНЕСКО-да жұмыс істеген тұңғыш қазақ қызы: Қазақ тарихына қатысты кино түсіргім келеді
Дана Зияшева – ЮНЕСКО ұйымына жұмысқа қабылданған тұңғыш қазақ қызы. Білім, ғылым және мәдениет салалары бойынша күллі әлемге гуманитарлық көмек жеткізетін аталған ұйымда 20 жылдай қызмет еткен ол Ирак, Оңтүстік-Шығыс Азия және Орталық Америка елдерінде азшылық топтардың жоғын түгендеп, кемтігін толтырған білікті қызметкер болған, тіпті ақпарат және коммуникация жөніндегі кеңесші лауазымына дейін көтерілген. Қандасымыз бұл жұмыстан өз еркімен кетіп, 6 жылдан бері режиссерлік қызметпен айналысып келеді. Қазіргі таңда Лос-Анджелесте тұрып жатқан Данамен арнайы хабарласып, сұхбаттасқан едік.
– Париждегі штаб-кеңседе бірнеше жыл жұмыс істеген соң, Иракқа қызметке ауысыпсыз. Онда баруға өзіңіз сұрандыңыз ба, әлде талап пен тәртіпке бағынып, сол мемлекетке баруға мәжбүр болдыңыз ба?
– Негізі, Париждегі кеңседе білім, мәдениет, ғылым, ақпарат және коммуникация саласындағы идеялар бойынша жұмыс істеу мен үшін таптырмас тәжірибе болды. Бұдан бөлек, дипломатиялық келіссөздерге қатысып, біліктілігімді арттырдым. Біздің кеңсеге түрлі елдің патшалары мен президенттері келетін. Президент демекші, бірде Нұрсұлтан Назарбаев Парижге келгенде басшыларым «Арамызда жұмыс істейтін тұңғыш қазақ қызы бар» деп мені айтыпты. Сосын ол кісі мені арнайы кездесуге шақырды, сөйтіп сол жиында ЮНЕСКО-ға жұмысқа орналасуыммен құттықтап, жылы лебізін білдірді. Елбасыға бұл бірінші кездесуіміз емес, оған дейін жоғарыда айтып өткен фильмді әзірлеу барысында жолыққанымызды айтқанымда, есіне түсіріп, атқарған жұмысымды мақтап, өзінің жоғары бағасын берді. Кейін 1999 жылы Париждегі басшылыққа келіп, мұнда жеткілікті уақыт еңбек еткенімді айтып, жаңа тәжірибе жинақтау мақсатында қызмет бабымен тұрмысы төмен аймақтарға жіберуін өтіндім. Негізі, бастапқыда Конго мемлекетіне барғым келген, себебі сол уақытта бұл елде соғыс болып жатқан болатын, сондықтан онда жағдайы жоқ балаларға білім беру ісіне көмектескім келді. Алайда мені Конгоға емес, ЮНЕСКО-ның арнайы бағдарламасы бойынша жұмыс істеу үшін Ирак еліне, соның ішінде Солтүстік Күрдістанға жіберді. Қауіпті аймақ саналса да, мен онда жемісті жұмыс істеп, бірер жылдан соң, Шығыс Азия бойынша ақпарат және коммуникация жөніндегі кеңесші қызметіне жоғарылап, ақырында Бейжіңге жұмысқа ауыстым. Онда ЮНЕСКО шеңберінде Оңтүстік Корея, Солтүстік Корея, Моңғолия және Қытай елдерінде жүргізілетін жобаларға жауапты болдым. Соның ішінде жұмыс бабымен Моңғолияның Баян-Өлгей өлкесіндегі қазақтарға жиі баратынмын, онда мені екінің бірі танитын, әр барған сайын өз үйіме барғандай сезінетінмін. Жалпы, Моңғолиядағы басты міндетім – азшылық топтар шоғырланған жерге телевизиялық станция орнату болды. Бұл игі іске өмірімнің 5 жылын арнадым. Шынымды айтсам, Баян-Өлгейдегі атқарған жұмысымды мақтан тұтамын. Әсіресе, австралиялық маманды ертіп алып, екеуміздің телерадиостанция орнатуға қолайлы жер іздеу үшін дала кезгенімізді еш ұмыта қоймаспын (күліп). Ең үлкен жетістік деп сол өлкеде 1964 жылдан бері тұрған ескі станцияны бұзып, оның орнына жаңа спутниктік станция орнатқанымызды айта аламын. Бұдан бөлек, әр келген сайын ол жердегі балаларға қазақ тілінде кітаптар әкеліп тарататынмын. Мұнымен қоса, жазуға икемі бар студенттерді ҚазҰУ-дың журналистика факультетінде бір-екі семестрге оқуға жіберуге келістік. Сосын сонда тұрып жатқан қандастарымыздың қазақ тілінде кітап немесе басылым шығаруға мүмкіндігі жоқ екенін ескеріп, әріптестерімізбен бірге баспа станоктар тараттық. Ал жергілікті телеарна ашу жұмысы қомақты қаражатты талап ететіні белгілі, мұны ашудың қажеттілігін дәлелдеу үшін арнайы зерттеу жүргіздік, жан-жаққа жарияладық. Баян-Өлгейдегі белсенділер мен Қазақстандағы зиялы қауым өкілдерінің басын қосып, мәселе көтердік, осылайша бір телеарнаның ашылуына мұрындық болдық. Негізі, тек Баян-Өлгей қазақтары емес, Қытайда жүргенде Шыңжаңдағы қазақтарға да гуманитарлық көмек көрсетуге атсалысқым келген, десек те оларға сол күйі жете алмадым.
– Сценарий демекші, әңгімеміздің ауанын шығармашылығыңызға бұрсақ. Режиссерліктен бұрын, Францияда жүргеніңізде бастап жазған «Шок» атты романыңыз араға 12 жыл салып, 2016 жылы жарыққа шыққанымен, бір жылдан соң, сатылымнан алынып тасталыпты. Неліктен?
– Негізі, бұл романда француз ұлтшылының өмірі баяндалған. Ал Францияда мұндай романдардың таралуына кедергілер көп. Бастапқыда өз-өзіне қол жұмсап, қайтыс болған кейіпкер туралы газеттен оқыған болатынмын. Сосын оның өміріне қызығып, кітап күйінде жазып шығаруды жөн санадым. Роман кейіпкері Мьянмадағы азшылық топтар, соның ішінде карен тайпасына көмектесіп, барын аямаған жан. Тек көпшілік оның тамақ жоқтықтан каннибализммен айналысқанын алға тартып, мұны жағымсыз кейіпкер ретінде қабылдап жүр. Десе де, бұл олар ойлағандай емес, оның жағымды сипаты басымырақ. Оқырманға мұны түсіндіру мақсатында карен тайпасының әйелі секілді киініп алып, Таиланд пен Бирманың шекарасын өтіп, сол аймаққа әдейі бардым. Аталған кейіпкерге қатысты жұмбақ жайттардың аражігін ажырату үшін оны 11 жыл бойы зерттедім, десек те француздар мұның байыбына барғысы жоқ. Сонша уақыт еңбектеніп жазған туындымның сатылымнан алынып тасталғаны өкінішті.
– Жуырда Мәскеуде өткен кинофестивальде Greatland атты екінші туындыңыз көрсетілді. Қазіргі таңда карантин себебінен аталған киноңыздың көпшілік назарына қашан ұсынылатыны белгісіз болғандықтан, мұның идеясы неде екенін айта отырсаңыз?
– Бұл – саяси өмірге көзқарас есебінен туындаған дүние. Байқап қарасам, Америкада болып жатқан абсурд театры секілді, адамдар жақсы идея үшін күресетін секілді көрінеді, алайда айналып келгенде тоталитарлық тәсілді қолданады. Саяси өмірге қатысты өз алаңдаушылығымды кино арқылы жеткізгім келіп, нәтижесінде өзін ұлы деп есептейтін, еш өлмейтін, тек әділдікті жақтайтын адамдардан құралған орта қалыптастырдым. Сондай-ақ мұнда жауыздар империясының өкілдері әділдікті ту еткен адамдардың көзін жою үшін вирус таратқысы келеді. Айта кетерлік жайт, бұл киноны 2017 жылы түсіргенмін. Сосын ойдан құрастырылған бұл оқиғамызды биыл дүниежүзінің дегбірін қашырған індетпен байланыстырып, тизер арқылы Америка жұртшылығының қызығушылығын тудырттық. Мәскеудегі көрермен мұны жақсы түсінер деп ойладық, десек те оларға мұндай көпдеңгейлі киноны байыбына барып түсіну қиынға соғып жатқан секілді. Сырт көзге сылдыр сөз көрінгенімен, тереңіне үңілсеңіз, мұнда үлкен бір идея жатыр. Осы тұста айта кетерлік жайт, қазақстандық дистрибьюторлар бірінші кинома қызығушылық танытпаған, енді екінші туындыма да назар салмайын деп отыр. Қазіргі таңда киноны көрсету құқығына америкалықтар таласып жатыр. Ал олар мұны сатып алған соң, біраз уақыттан кейін ресейлік немесе қазақстандық компанияға сатуды көздейді. Қазақстанның тумасымын, осында өсіп-өнгенмін, неге менің шығармашылығыма көңіл бөлмеске? Жалпы, біздің елде киноның сапасына емес, сенің кім екеніңе қарайды. Бәлкім, маған да Димаш Құдайберген секілді сыртқа шығып, сенсация жасап, сосын барып қана өзімді мойындатуым керек шығар. Әйтпесе, жерлестерімнен «Мынау біздің отандасымыз, шығармашылық жолын жаңадан бастап жатқан режиссер, насихаттайық, көмектесейік» дегенді естімедім. Шетте жүрсем де, Қазақстанды ұмытқан емеспін. Алматының тумасы болсам да, ата-әжем саналы ғұмырын өткізген Орал өңірін жаныма жақын тартамын. Жалпы, алдағы уақытта «Викингтер» секілді, қазақ тарихына қатысты кино түсіргім келеді, себебі өзім тарихқа әуеспін, әрі біздің құндылықтарды сипаттайтын әдемі туынды жасағым келеді.